"Фиона Келли. Тайна тряпичной куклы ("Детективный клуб" #7)" - читать интересную книгу автора

минуту не отпускала руку Белинды. - Полли говорит, что тоже боится высоты.
- Вот именно, - подхватила Белинда. - Ступайте и катайтесь до
посинения, если хотите. А мы с Шарлоттой посмотрим на все это безобразие
отсюда. С комфортом.
- Вот уж не думала, что кое-кто окажется такой трусихой, - съязвила
Трейси, становясь вместе с остальными в очередь на аттракцион.
- Ничего особенного, - отпарировала Белинда. - Кто угодно может легко
стать трусом, если как следует попрактикуется.
Белинда и Шарлотта стояли за деревянным барьером и наблюдали, как
большое колесо остановилось, из него вышли люди и стали входить другие
желающие покататься. Девочки помахали Миранде и Питеру, когда те забрались в
свое кресло и взлетели ввысь. Холли тоже помахала им, когда колесо сделало
еще один круг, и они с Трейси замерли на большой высоте.
Колесо заполнилось публикой и начало выделывать головокружительные
повороты. Сверху, почти заглушая игравшую в парке музыку, доносились веселые
крики и визг.
- Я хочу шарик, - сказала Шарлотта.
- Нет проблем, - отозвалась Белинда. - Подожди минутку.
Белинда махала рукой друзьям каждый раз, когда те проносились мимо нее,
но вскоре у нее закружилась голова от мысли о том, что она тоже могла бы
оказаться там, на жуткой высоте, а потом стремительно падать оттуда вниз.
- По-моему, они спятили, - вздохнула Белинда, поворачиваясь к Шарлотте.
Но малышки рядом не было.
Белинда огляделась вокруг, надеясь тут же заметить маленькую девочку в
ярко-голубом платье. Никого похожего она не увидела.
- Шарлотта! - в ужасе закричала Белинда, но ее голос потонул в громкой
музыке, звучавшей отовсюду. - Шарлотта!!!
Белинда в панике металась, расталкивая людей.
- Куда, ну, куда она могла подеваться? - спрашивала себя Белинда почти
вслух.
Действительно, куда же могла пропасть Шарлотта?


ГЛАВА V Странная встреча

"Не паникуй, - сказала себе Белинда. - Только не паникуй. Шарлотта не
могла далеко уйти. Она же не дурочка..."
Шум аттракционов Луна-парка громом отзывался в ушах Белинды,
пробиравшейся сквозь толпу в поисках ребенка. "Она не могла далеко уйти, -
думала Белинда. - У нее просто не было на это времени. Я отвернулась лишь на
пару секунд".
Но в такой толпе, среди множества аттракционов и павильонов, Шарлотта
могла потеряться в радиусе всего нескольких метров: поди разгляди малышку в
этом столпотворении. Она могла быть за одним из павильонов или просто где-то
неподалеку, совершенно не подозревая о том, какой переполох вызвала. Белинда
протиснулась обратно к большому колесу, отчаянно надеясь, что Шарлотта
вернулась на прежнее место.
Ее там не было, но сам аттракцион, по крайней мере, заканчивал
вертеться. Через минуту Питер и Миранда со смехом сбежали по деревянным
ступеням. Они вмиг посерьезнели, когда увидели страдальческое лицо Белинды.