"Роберт Кемпбелл. Нам не страшен Хуливуд ("Хуливуд" #1) " - читать интересную книгу автора

крошечными веснушками. Под определенным углом освещения веснушки
поблескивали и казались каплями воска. Брови у него были тонкими - вот
они-то и поблескивали сами по себе. Если бы кто-нибудь сказал вам, будто
Менифе изготовлен из пластилина, вам пришлось бы хорошенько подумать, прежде
чем назвать этого человека лжецом.
- Ну, Уолтер, - сказал Менифе.
- Ну, Фрэнк, - чуть улыбнувшись, возразил Кейп. - Поговорили со своими
клиентами?
- Поговорил.
- И что они?
- Обратили внимание на то, что они и без того уже участвуют в деле.
- Проституция? Старомодная порнография?
- Ну, предположим. А что, Уолтер, имеется что-то еще?
- Дело не в том, что ты делаешь, Фрэнк, а в том, как ты это делаешь.
Произнося это, Кейп голосом передразнил одного из киношных комиков.
- А что такое уж принципиально новое собираетесь привнести вы?
- Более высококачественную порнографию, по-настоящему классные сюжеты,
участие профессиональных актеров и актрис, совершенно новый подход к делу.
- Что ж, Уолтер, я ведь во всем этом нисколько не разбираюсь, верно?
Искусством занимаетесь вы, а финансами я, но и только-то.
- Вы обратили внимание, Фрэнк, на то, как все эти кино- и телезвезды
раздеваются догола, позируя для "Плейбоя" или "Пентхауза"?
- Я живу по католическим правилам, Уолтер. У меня дочери подросткового
возраста.
- Но журналы-то эти вы пролистывали, верно? В парикмахерской или еще
где-нибудь?
- Разок-другой. Да. Возможно.
- Мисс Америка фотографируется без трусиков - и этот выпуск журнала
расходится за четыре миллиона долларов. Это ни о чем не говорит вам, Фрэнк?
- Америка любит высший сорт.
- Можно посмотреть на это и так. Но в наших фильмах будут сниматься
самые настоящие красавицы. А не какие-нибудь уличные потаскушки.
- А вы сумеете с этим справиться, Уолтер?
- Я заставлю их заключить контракт, прежде чем они сообразят, в чем
дело. И прежде чем они сумели стать подлинными знаменитостями.
- Ну, а потом-то вы из них знаменитости создать сумеете?
- Я над этим работаю. У меня есть друзья. Ни один выгодный шанс не
проплывет мимо меня.
- Да, Уолтер, вы своего не упустите. Ни малейших сомнений на этот счет.
Но моим клиентам все еще непонятно, чего ради они должны запускать вас в
этот курятник, раз уж разговор о том зашел.
- Потому что я поставлю дело лучше, чем удается вести его без меня. Без
малейшего труда они сумеют заработать кучу денег. У меня есть сотни идей
относительно того, как извлечь выгоду из кажущихся совершенно бесприбыльными
вещей.
Менифе посмотрел в камин.
- Вы пришли к какому-нибудь выводу, Фрэнк?
- Как вам известно, Уолтер, извечная борьба между "корсиканскими
усиками" и "младотурками" вспыхнула с новой силой. Конфликт возник из-за
снабжения школьников сильнодействующими наркотиками в рамках уличной