"Роберт Кемпбелл. Алиса в Хуливуде ("Хуливуд" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ну и что?
- Вот и я ему говорю: ну и что? А он отвечает: ты что, не понял? Я же
разминулся со смертью всего на день! Всего на какой-то сраный день! На
двадцать четыре часа.
- Ну и что ты ответил?
- Что надо, то и ответил. На меня его рассказ не произвел впечатления.
Но я поразмыслил над услышанным. И знаешь что?
- Только не заставляй меня говорить: "Что?"
- Я понял, что люди только и ждут совпадений такого рода. Хотят
удостовериться в том, что им везет. Или хотя бы не везет. Хотят поверить,
что все, происходящее с ними, происходит помимо их воли, а раз так, то и
упрекать себя ни в чем не стоит. Но постоянно поддерживать такой фатализм
трудно. Необходимо получать все новые и новые доказательства игры случая.
Свистун возразил, сказав, что он не верит в игру случая. Ни в удачу, ни
в неудачу, ни в какие бы то ни было стечения обстоятельств. Во всем
детерминизм: причина и следствие, причина и следствие. И все самым тесным
образом взаимоувязано.
Надо только уметь распознавать это. Погляди, куда надо, и поймешь, что
к чему.
Все это он и впрямь произнес. Однако продолжал из вечера в вечер
приходить к "Милорду", усаживался за столик в нише у окна, глядел в окно,
глядел в самую сокровенную глубь Хуливуда в ожидании чуда, большого или
маленького.
Боско, усмехнувшись загадочной усмешкой, заметил:
- Что ж, хотелось тебе чуда - вот ты и получил его. Божественное
вмешательство спасло уличную потаскушку от неминуемой гибели.
- Должно быть, так.
- А если одного чуда тебе недостаточно, то погляди. Вот там, на
подходе, и другое.
Женщина, одетая и держащаяся подобно какой-нибудь заморской маркизе, со
столь глубоким разрезом в и без того короткой юбке, что на ум поневоле
приходила мысль о первородном грехе, пересекала улицу, в точности повторяя
путь, только что проделанный чуть было не попавшей в аварию потаскушкой. Но,
конечно, ни одна из здешних машин не посмела бы сбить ее. Несмотря на теплую
погоду, по плечам у нее, подобно длинному шарфу, вилось меховое боа,
заставляя наблюдателя вспомнить о тридцатых. Фетровая шляпка с полями,
надетая набекрень, наполовину скрадывала впечатление, производимое ее
огненно-рыжими волосами. Впрочем, не затененный полями шляпки второй глаз
смотрел воистину по-королевски. Скорее даже, взглядом королевы, оказавшейся
среди дикарей. Перейдя через дорогу, она вошла к "Милорду", прежде чем ей
успел бросить хоть словечко кто-нибудь из всегдашних уличных приставал.
Боско выскочил из ниши, помчался к себе за стойку и уселся на стул в
ожидании, пока он хоть кому-нибудь не понадобится.
Когда она излагала ему свою просьбу, то наклонилась так близко к Боско,
что со стороны могло показаться, будто она решила удостоить его поцелуем. Но
вместо этого она прикоснулась к его руке и улыбнулась строгой улыбкой, дав
понять, что заметила и оценила его инвалидность, а затем отошла и
отправилась к Свистуну, у которого при ее приближении разве что не
отвалилась челюсть.
- Вы Уистлер? - спросила она, нагнувшись к нему и поцеловав его в угол