"Джулия Кендал. Не забывай " - читать интересную книгу авторадерева. Кейт застыла, увидев его.
Он взглянул на нее. - Здравству... О, Боже! Мистер Данн? - сказала Кейт, стараясь обрести равновесие. - Спасибо, Марта, можете идти, - он подождал, пока удивленное лицо Марты не скрылось за дверью - Кейт, - сказал он просто и встал. Она уставилась на него с недоверием. - Да, все еще Кейт Соамс. А вы побрились и постриглись, и превратились в Саймона Данна? - В действительности в Себастьяна, - он улыбнулся виноватой улыбкой. - И я уверена, что у вас есть великолепное объяснение происшедшего? - глаза Кейт блеснули. - Откровенно говоря, да. Но, может быть, вы сначала присядете? Не стоит так негодовать, Кейт. - Правда? Во-первых, я не люблю, когда меня принимают за дуру, мистер Данн, а во-вторых, я пришла не за объяснениями двуличного, испорченного притворщика во фраке, выдававшего себя за простого рыбака, убежавшего от реальности и оказавшегося так называемым экспертом на аукционе Кристи, - она остановилась чтобы перевести дыхание. - Вам он не нравится? - спросил Себастьян, грустно глядя на рукав. - Мой портной разорится. - Негодяй! - щеки Кейт горели от гнева. - Кейт, ради всего святого, сядьте, а не то вы разорветесь на тысячу мелких кусочков, которые, зная вас, будет чертовски трудно собрать вместе, - он подошел к ней, пододвинул стул и усадил, несмотря на яростное присел на край стола. - Не думаю, что могу доверить вам. Исходя из того, что я знаю о вас, вероятно, следует ждать следующего превращения, например, в тыкву. - Дайте взглянуть, ужасное дитя, - он усмехнулся, знакомая улыбка обозначила складочки в углах рта, и Кейт почувствовала, что оттаивает против своей воли. "Это Саймон", - думала она в странной спешке, забывая о своем гневе. - Ну, раз уж я здесь... - она открыла сумочку и положила часы на стол. - Хм, позолоченные часы в двойном футляре, ранний восемнадцатый век, я бы сказал. Очень интересно, - его длинные пальцы бережно ощупывали часы. Она почти забыла, какие красивые у него руки. - Вы сказали, что хотите оценить их, планируете продать? - Нет, меня интересует не цена. Я хотела бы выяснить, кто был их прежний владелец, если это возможно. - Понятно. Думаю, это реально, в особенности, если они выставлялись на аукционах. Механизм подписан, если я не ошибаюсь, Госселином. - Кто это? - Мастер парижской корпорации начала восемнадцатого столетия. Это то, что называется французскими "луковичными" часами. Посмотрим, что я смогу для вас сделать. - Спасибо. Не знаю, как быть, ведь они не ходят. - Это не проблема. Я попробую обратиться в часовой департамент. Они наверняка смогут помочь доказать подлинность часов. Но, знаете, это может потребовать некоторого времени. |
|
|