"Джулия Кендал. Портреты " - читать интересную книгу авторабыло понятно, что ему нелегко.
- Я понимаю, Макс, - поставив на стол чашку, я тоже поднялась и, подойдя к нему, чуть дотронулась до его руки. Он резко повернулся. - Я, вероятно, преувеличиваю. - Мне кажется, не слишком. Из-за таких, как София, вы не должны проклинать всю женскую половину рода человеческого. Он помедлил, словно хотел еще что-то сказать, но потом передумал. - Клэр, может, вы покажете мне мастерскую, - неожиданно попросил он. Я еще не успела привыкнуть к характерным для Макса резким переменам настроения. - Мою... мастерскую? - Да, если вы позволите. - Да... вот сюда. - Когда мы поднимались по лестнице, я подумала, что готова сейчас сделать для него что угодно, чтобы он перестал думать о Софии, в том числе и впустить в святую святых - мою драгоценную мастерскую. Я включила свет. В комнате все выглядело как обычно. Собственно смотреть было особенно нечего: несколько этюдов, оставшихся после подготовки к выставке, пять или шесть прислоненных к стене картин, которые я решила не выставлять, да пара мольбертов с начатыми работами. Макс очень тихо стоял в дверях, оглядывая комнату, его глаза быстро скользили с предмета на предмет. Я вдруг ужасно смутилась. - Даже не знаю, что может быть вам интересно... Он словно не слышал. Казалось, он сейчас так далеко от меня, что я даже не могла представить себе, о чем он думает. Почему-то я решила, что это не имеет отношения к моим работам. Он все еще думал о своих неприятностях и, скорей всего, старался взять себя в руки. Я наблюдала за тем, как он пересек комнату и остановился, разглядывая этюды. Он так ничего и не сказал. Я не могла поручиться, что он сейчас что-то видит. У меня было ощущение, что прошла вечность, прежде чем он посмотрел на меня. Лицо его было сейчас странно отрешенным. - Макс, ради Бога, что это с вами? - Мне стало неловко, будто я узнала о нем что-то очень сокровенное, хотя я и не могла определить, что именно. Он прикрыл глаза рукой. - Все в порядке, Клэр. Извините, - отчетливо проговорил он и сделал попытку улыбнуться. - Пойдемте вниз. Пройдя мимо меня, он вышел из комнаты, а я застыла на месте, не в силах преодолеть изумления. Я ощущала страшную неловкость от того, что оказалась слишком близкой свидетельницей чужих переживаний. Но я не имела права вмешиваться. Я выключила свет, осторожно прикрыла за собой дверь, раздумывая над тем, что же терзает Макса, и поражаясь тому, до чего жестоко сумела обидеть его эта женщина. Спустившись вниз, я обнаружила, что он спокойно сидит на диване. Когда я вошла, он поднял голову. - Вы знаете, я сейчас думал, что у вас может получиться отличный цикл, если вы будете продолжать писать деревенских жителей. Люди прекрасно вам удаются, и мне кажется, что здесь вы еще не достаточно испробовали свои силы. Сцена на рынке получилась замечательно. |
|
|