"Джулия Кендал. Портреты " - читать интересную книгу автора Он подвинул мне стул, а сам сел на край письменного стола.
- Хотите кофе? - Ни в коем случае! Из-за кофе все и получилось. - Глупо хихикая, я пересказала ему от начала до конца свой разговор с Софией, не пощадив ее. - Ну, что скажете? - закончила я. - Думаю, вы правильно сделали, что поставили ее на место. - Да, но как вы думаете, я не ошибаюсь? Не может быть, чтоб ее интересовали мои работы. Мне кажется, она решила разузнать, какие у нас... - О, Господи... - Я прикрыла рот рукой и снова расхохоталась. - Я вижу, от подобной мысли вы готовы хохотать до упаду, - сухо проговорил Макс. - Ну да, конечно. Ведь она попала пальцем в небо. Но как вам кажется, я-то права? - Да, вы ее быстро раскусили, и, насколько я ее знаю, она скорее всего до сих пор сидит там и гадает - то ли вы до невозможности наивны, то ли чрезвычайно умны. - Ой, Макс, вы что, сердитесь? - Ну отчего же, я счастлив, что она доставила вам столько удовольствия. Правда, мне ее фокусы никогда не казались слишком забавными, но я другое дело - я был ее мужем. - Да, и я вам очень сочувствую. - Я сам себе сочувствую. Слушайте, уже около четырех. Почему бы мне не закрыть тут, и мы могли бы... В дверь постучали, и появился сотрудник Макса. - Макс, извините, звонит ваш дед. Я привстала, но он махнул мне, чтобы я оставалась на месте, и взял трубку. - 3дравствуй, дед. Как ты? - Несколько мгновений он слушал, а потом заулыбался. Ну, конечно, приеду. Неужели ты мог подумать, что я забыл? Роберт? А, понимаю, это очень любезно с его стороны. Погоди, прошу тебя, погоди, дедушка. Думаю, что как раз смог бы. Можешь подождать еще секунду? Макс прикрыл трубку рукой. - У моего деда день рожденья в субботу. Вы согласны поехать к нам в Холкрофт? - Ох, Макс, я... я даже не знаю. Я стесняюсь, ведь у вас семейное торжество. Я была совершенно не готова к подобному повороту событий. - Не дурите. Поедете? - Да, - я кивнула, чувствуя, что не нуждаюсь в дальнейших уговорах. - С удовольствием. - Очень мудрое решение. - Он снова поднес трубку к уху. - Я привезу с собой приятельницу, Клэр Вентворт. Она потрясающая художница, дед, и я надеюсь, она тебе понравится. Да, она сидит тут, рядом, красная как помидор. - Он рассмеялся. - Я передам ей. Увидимся в субботу около шести. Пока. - Что передадите? - подозрительно спросила я, когда он положил трубку. - Что я плохо воспитан. Я рад, что вы согласились. Вам понравится Холкрофт, а дед - чудесный старик. - А Роберт? Он тоже приедет? - Да. Скоро вы сами его увидите. Ну так что, давайте закроем мою |
|
|