"Шэрон Кендрик. Слишком красив и богат" - читать интересную книгу автора

то, чего не ожидал от себя, - подхватил ее на руки и понес в дом.
- Отпусти меня, - шепотом потребовала она.
- Нет.
- Я не из легких.
- Как перышко.
Сон, которого Айслинг ждала всю жизнь. Он нес ее на руках, а она
прижималась к нему.
Она едва ли обратила внимание на старинную обстановку дома. Джанлука не
отпустил ее, а начал подниматься по лестнице с ней на руках.
Какой же он сильный! - восхищалась Айслинг.
Испуг охватил ее лишь тогда, когда он распахнул дверь спальни и она
увидела огромную кровать. Кровать, предназначенную для удовольствия и
страсти. Айслинг оробела. Чего он ждет от нее? Не разочарует ли она его
отсутствием опыта?
Она облизала пересохшие губы.
- Наверно, это не лучшая мысль... - Голос ее сорвался на неуверенный
шепот.
Он ждал этих слов, но они не помешали ему нежно уложить ее на кровать.
- Нет, - мягко возразил он, - эта лучшая мысль в моей жизни.
Он поцеловал ее совершенно не так, как в саду. Сейчас это был нежный
поцелуй, без намека на настойчивость или грубость. У нее заныло внизу
живота. Он как бы просил ее довериться ему. А она думала: сможет ли она
доверять самой себе?
Сможет ли не вообразить большего, чем есть в действительности?
Джанлука ощутил новый прилив желания, когда, отбросив сомнения, она
обняла его и раскрылась ему навстречу.
Он легко касался губами ее глаз.
- Ты знаешь, что сегодня прекрасно выглядишь, cara?
- Правда? - переспросила она, гадая, не эти ли слова он говорит каждой
женщине в постели.
- О да... - Он обхватил ее грудь руками и ласкал до тех пор, пока соски
не набухли.
Ему хотелось спросить, почему она всегда так не одевается. Хотя тогда
их рабочие отношения неизменно заканчивались бы в спальне. Вместо этого он
стал нашептывать ей на итальянском о том, как она прекрасна и что зря прячет
свое красивое тело.
Конечно, она все поймет.
Он говорил ей, что ее волосы красивы, как бархатная темная ночь, а тело
очень женственное. А когда снял с нее джинсы, то стал восхищаться красивыми
ногами. Конечно, ее белье простовато, но этого он не сказал, да и не
собирался на нем долго задерживаться.
- Джанлука... - снова с робким протестом произнесла она его имя, когда
он быстро стянул с нее трусики и бросил их на пол. И вдруг ее неуверенность
сменилась ощущением полета от прикосновений его пальцев к обнаженному телу.
Он был великолепен и заставлял ее чувствовать себя так же. И разве не
мечтала она об этом с того момента, как увидела его? Она запустила руку под
его рубашку и ощутила упругость его тела на ощупь.
- Да, дотронься до меня, - простонал он и закрыл глаза, когда она
начала расстегивать его ремень. - Не стесняйся, cara. Да, вот так...
Айслинг была ошеломлена впечатляющим мужским достоинством, как-то вдруг