"Шэрон Кендрик. Слишком красив и богат" - читать интересную книгу автора

иронично парировала Айслинг.
Джанлука рассмеялся.
- Я не совсем то имел в виду, - мягко сказал он.
- А что? - игриво ответила Айслинг.
И тут же одернула себя. Не стоит мечтать о несбыточном, а потому флирт
здесь неуместен.
- Да, она сегодня и впрямь выглядит неплохо, - подал голос Джейсон, и
Айслинг, к своему ужасу, поняла, что совсем забыла про него.
- Неплохо? - темные глаза Джанлуки впились в парня, заставив того
пожалеть о том, что напомнил о себе. - Какие вы англичане наблюдательные! -
съязвил Джанлука. - Сегодня Айслинг выглядит, по меньшей мере, прекрасно. А
теперь пойдемте внутрь и чего-нибудь выпьем.
Айслинг чувствовала себя так, будто только что проснулась и не могла
понять, на каком она свете. Джанлука тоже выглядел сегодня по-другому.
Сейчас он был более чем досягаем.
Он также надел джинсы. Они привлекали взгляд к его мускулистым ногам.
Рубашка с расстегнутыми верхними пуговицами обнажала темные завитки волос на
груди. И смотрел он на нее по-особенному. В офисе он постоянно пытался
дразнить ее, сейчас все было иначе.
Но что именно?
Что ему нужно от тебя, Айслинг? - спрашивала она себя. Может, ты видишь
в его поступках то, чего там вовсе нет? Неужели итальянский сердцеед мог бы
заинтересоваться тобой?
Она покачала головой.
Нет, опомнись Айслинг.
Надо взять себя в руки. В конце концов, это не так уж сложно - общаться
со своим работодателем.
- Ты должна попробовать мое вино, - с улыбкой предложил Джанлука.
Айслинг уже почти отчаялась призвать себя к здравомыслию. Была ли в его
улыбке какая-то особая теплота или ей это показалось?
- С удовольствием, - наигранно обрадовалась она.
- Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Они вошли в просторный зал с высокими потолками и мраморными колоннами,
который был полон гостей. Оркестр умолк, и люди начали аплодировать.
Джанлука раскланивался и что-то эмоционально говорил на итальянском.
Когда он замолчал, оркестр заиграл новую мелодию.
Джанлука повел их за собой сквозь толпу. Мужчины то и дело дружески
хлопали его по плечу, и он, к ее удивлению, совсем не возражал против такой
фамильярности.
Тут и там она слышала слова благодарности в его адрес. На ее немой
вопрос он ответил:
- Они благодарят меня за хороший урожай. - Он улыбнулся. - Можно
подумать, что это я отвечаю за дождь и солнце.
Она отметила, что он сейчас расслаблен, спокоен. Перед ней был
совершенно другой человек.
Джанлука подвел Джейсона к компании молодых людей, а ей предложил бокал
вина. Потом представил ее группе гостей, среди которых оказались риэлтор,
его бывшая няня, два крестника и мэр близлежащего городка.
Айслинг к такому не была готова. Она представляла его суровым и
требовательным хозяином и начальником, а складывается впечатление, что его