"Шэрон Кендрик. Королевская любовь ("Братья-принцы из Мардивино" #3) " - читать интересную книгу автораопочивальня - словно необитаемый остров, где не с кем даже слово молвить.
В комнату вошли две ее золовки и склонились перед новоиспеченной королевой в глубоком реверансе. - Пожалуйста, не надо, вы не должны этого делать. - Напротив, мы должны, Ваше Величество, - ответила та, что повыше, едва сдерживая рыдания. - Таков дворцовый этикет. Миллисенте резануло слух непривычное обращение. Особенно было странно слышать его от своих ровесниц. Элла и Люси, обе англичанки, были искренне огорчены смертью короля. - О бедный, бедный Гвидо! - простонала Люси. - Как он корит себя теперь за то, что так долго прожил вдали от Мардивино! - И Нико тоже, - печально добавила Элла. - Он говорит, что, если бы не занимался такими опасными видами спорта и не доставлял своему отцу столько волнений, король мог бы прожить подольше! - Но ведь он был уже пожилым человеком, - мягко возразила Милли. - И к тому же долго болел. Обе девушки внимательно посмотрели на нее. - Королева-мать умерла, когда сыновья были еще очень маленькими, - возразила Люси, всхлипывая. - И у них остался только отец. Миллисента уже пожалела, что открыла рот. Она всего лишь хотела утешить принцесс, а теперь они могут подумать, что их новая родственница в душе черствая и бездушная. Разница в статусе трех молодых женщин делала невозможным сближение между ними. - Мне очень, очень жаль, - произнесла Милли, сама не до конца понимая, невозможности подружиться с девушками, с которыми у нее должно быть так много общего? * * * Похороны проходили в том же соборе, где еще недавно состоялось венчание, но за эти дни все здесь разительно изменилось. Радостная пестрота сменилась траурным однообразием. К моменту, когда уехал последний высокопоставленный гость, Милли уже ног под собой не чувствовала. Во время отпевания она находилась рядом с мужем, но после ей ни разу не удалось пробиться к нему сквозь огромную толпу. Наконец Милли добралась до своих покоев, скинула черный костюм и шляпу и долго отмокала в пенной ванне. Вернувшись в спальню, она выдвинула ящик с изысканным шелковым бельем ручной работы и долго изучала его содержимое. Затем закрыла шкаф: ей показалось непристойным надевать соблазнительные кружева, когда дворец погружен в траур. Медовый месяц завершился, едва успев начаться. Должно быть, она задремала, потому что не сразу услышала тихие шаги в комнате. Милли открыла глаза и, немного привыкнув к темноте, заметила у кровати силуэт мужа. - Джанферро? - сонно спросила она. - Конечно, я, кто же еще? - Его голос звучал хрипло и надломленно, словно кто-то проводил железкой по асфальту. Джанферро повел плечами, разминая затекшую шею. Весь день наследник |
|
|