"Кэтрин Кенни. Тайна фальшивой банкноты ("Клуб Куропаток" #2) " - читать интересную книгу авторамне рассказали, вряд ли это они звонили по телефону на этот раз, и
маловероятно, что они разломали тачку. А пока я бы посоветовал вам, молодые люди, подумать, не стоит ли отменить веломарафон. Кто-то очень не хочет, чтобы он состоялся. Я знаю, что вы затеяли благородное дело, но стоит ли оно того, чтобы рисковать жизнью и здоровьем хотя бы одного участника. Вечером, за ужином, Брайан и Март рассказали родителям о беседе с сержантом Молинсоном. Трикси сидела, мрачно уставясь в свою тарелку. - Должна признаться, что я согласна с сержантом Молинсоном, - заявила миссис Белден. - Я знаю, как вам хочется помочь художественной студии, но если звонивший не собирается бросать своих слов на ветер, то миссис Вандерпул может оказаться в опасности. - Сержант сказал нам на прощанье, что миссис Вандерпул нисколько не испугалась, - ответил Март. - Она вызвала полицию просто потому, что звонок ее очень рассердил. - Если она не испугалась, это еще не означает, что она вне опасности, - заметил мистер Белден. - И даже совсем наоборот. По правде говоря, очень часто люди попадают в неприятные ситуации именно потому, что не воспринимают предостережения всерьез. Трикси по-прежнему не поднимала глаз, но чувствовала, что отец пристально смотрит на нее. - По-моему, нам надо, по крайней мере, обсудить возможность отмены веломарафона, - сказал Брайан. Мистер и миссис Белден не стали продолжать разговор на эту тему. Они были уверены, что их дети - и особенно Брайан - достаточно разумны, чтобы принять правильное решение. "Интересно, оправдаем ли мы их уверенность", - думала Трикси. От этих размышлений ее оторвал телефонный звонок. Это был Джим. - Трикси! Ты, Брайан и Март должны немедленно прийти в Мэнор-хаус. Это очень важно. ПРИЗНАНИЕ Всю дорогу до Мэнор-хауса Трикси и ее братья молчали. Все думали об одном и том же: какие же новые неприятные известия ждут их на этот раз? Увидев наконец неясно темнеющую во мраке громаду Мэнор-хауса, Трикси, как всегда, испытала трепет при виде этого внушительного здания. Это чувство еще более усилилось, когда она вошла в библиотеку, где вдоль всех стен от пола до потолка стояли полки, сплошь заставленные книгами в старинных кожаных переплетах. Трикси ожидала увидеть мистера Уилера или сержанта Молинсона, но в |
|
|