"Кэтрин Кенни. Тайна фальшивой банкноты ("Клуб Куропаток" #2) " - читать интересную книгу авторадевичья фамилия ее матери. Но сегодня она как будто впервые увидела саму
картину. "У мамы был настоящий талант, - подумала Трикси. - Но ей пришлось бросить живопись, потому что не было денег. Нельзя допустить, чтобы то же самое случилось с Ником или с любым другим талантливым юным художником из Слиписайда. И я могу помочь им". Трикси опять набрала номер Ника, но он по-прежнему не отвечал. - Надеюсь, что остальным повезло больше, чем мне, - сказала Трикси братьям, когда они шагали к дому Уилеров. Ребятам действительно было что сообщить друг другу. - Директору школы очень понравилась наша идея, - поведал Брайан. - После занятий мы можем поставить стол регистрации возле его кабинета, сделать объявление по школьному радио, и вообще - все, что нам надо. - А мистер Мейпенни, разумеется, сначала немного поворчал: мол, ребятишки в наши дни ищут легкой жизни - если им нужны деньги, так пусть пойдут и заработают. - Дэн так похоже изобразил стариковское бормотание, что все дружно захохотали. Ребята знали, что под напускной строгостью мистера Мейпенни скрывается доброе сердце. - Но в конце концов, наворчавшись, он разрешил нам остановиться на охотничьего рагу. - Мням-мням! - облизнулась Ди Линч. - Это блюдо в приготовлении мистера Мейпенни - само объеденье: оленина с репой и петрушкой, и с картошкой, и с бобами, и с кукурузой, и... - И с луком, и с капустой, и с помидорами, и все это приправлено чесноком, и базиликом, и тмином, - подхватила Трикси. - И приготовлено на свежем воздухе. Никто не устоит перед поездкой, когда узнает, какое его ждет угощение! - Мне тоже есть, чем вас порадовать, - вступила Белочка. - Миссис Вандерпул будет счастлива принять у себя велосипедистов, и она испечет для нас свое фирменное печенье. - Ура! - воскликнула Трикси. - Печенье миссис Вандерпул - лучшее в мире! У нас будет первый в истории велокросс, участники которого наберут вес! - Я тоже могу похвастаться парочкой достижений, - важно буркнул Джим. - Прежде всего сержант Молинсон готов предоставить нам полицейскую машину для сопровождения. И он сказал мне, кто владеет домом на Олд-Телеграф-роуд. Это джентльмен по имени Мэттью Уилер. |
|
|