"Кэтрин Кенни. Тайна карты Миссисипи ("Клуб Куропаток" #3) " - читать интересную книгу автора


- Нет уж, он мой, я его первым увидел, - ответил другой. - Иначе чего
ради я бы встал так рано?

- Чтобы прийти сюда раньше меня, - засмеялся первый. - Но я перехватил
тебя, когда ты выходил со двора.

Раздался треск раздвигаемых веток и шлепанье резиновых сапог по
заболоченному берегу.

- Здесь хватит окуней и на двоих. Их вон там много, у коряги, рядом со
старым пароходом. Лучшего места для рыбалки нигде нет. Забрасывай удочку,
Дейв!

Послышался звук раскручиваемой катушки спиннинга, и в воздухе
просвистела леска.

- Майк, я поймал рыбу! - радостно закричал мальчишка.

Трикси напряженно соображала, что можно предпринять, чтобы привлечь к
себе внимание ребят. Что вообще она могла сделать? Ноги и руки были связаны,
а крикнуть мешал кляп.

Снова просвистела леска, удочку закинул второй! мальчик. Снова
послышался плеск воды - это билась пойманная рыбка.

Бежали минуты, потом прошло, вероятно, полчаса, час. Девочки беззвучно
плакали. Так близко были люди, которые могли бы помочь им, но не
представлялось никакой возможности дать о себе знать.

И вдруг внимание Трикси привлек блеснувший среди обрывков бумаги и
другого мусора ключ от их комнат в гостинице.

"Может быть, я сумею как-нибудь подтолкнуть его выходу и загнать под
дверь, - подумала она. - И тогда, если мальчики все-таки поднимутся на
корабль..."

Ключ лежал не так далеко от Трикси, но, учитывая ее положение, это
расстояние было равноценно нескольким милям.

Поднатужившись, Трикси медленно и неуклюже начала продвигаться по
направлению к ключу. Кое-как добравшись до него, она изогнулась так, чтобы
можно было коснуться его подбородком. Затем, буквально прижавшись лицом к
полу, она начала подталкивать ключ к двери. Каждое движение было
мучительным, но она не думала об этом. Наконец с неимоверными усилиями ей
удалось затолкнуть ключ под дверь.

Но минутная радость снова сменилась страхом. А что, если мальчики так и
не увидят этот ключ? Они, вероятно, ходят сюда так часто, что потеряли
всякий интерес к старому пароходу, и, закончив рыбалку, отправятся домой,