"Кэтрин Кенни. Тайна карты Миссисипи ("Клуб Куропаток" #3) " - читать интересную книгу автора- Вы только представьте - члены нашего клуба станут приемными родителями настоящего, живого младенца! - ликовала Трикси. - Все наши мучения стоили такого, правда, Белка? Белочка энергично закивала. В этот момент подбежал мальчишка-посыльный с сообщением, что самолет готов к отправлению. Трикси прощалась и благодарила мистера Огилви последней. - Я улетаю домой совершенно счастливой, - сказала она. - Это было одно из самых увлекательных путешествий в моей жизни. И, мне кажется, мы сумели не ударить в грязь лицом? Зубатка - рыба отряда окунеобразных (Примеч. пер.) Джефферсон Томас (1743 - 1826) - третий президент Америки, автор проекта Декларации независимости США. (Примеч. пер.) Цинциннати - город в штате Огайо. (Примеч. пер.) Феска - мужская шапочка в виде усеченного конуса с кисточкой; принадлежность национального костюма в некоторых странах Ближнего Востока. Ганнибал - город на северо-востоке штата Миссури. (Примеч. пер.) Heart (англ.) - сердце. Land - земля. Мемфис - город в юго-западной части штата Теннеси, на реке Миссисипи. (Примеч. пер.) Элтон - город в штате Иллинойс. (Примеч. пер.) Пакгауз - склад для хранения грузов. (Примеч. пер.) Криптография - тайнопись (изображение понятий значками, рисунками и т.д.). Криптографы - специалисты, способные прочитать зашифрованную запись. (Примеч. пер.) # КЭТРИН КЕННИ: ТАЙНА КАРТЫ МИССИСИПИ # 2 |
|
|