"Поль Кенни. Тройное убийство в Лурде ("Коплан") " - читать интересную книгу автора

Последовал длинный диалог, во время которого Шапюи, отвечая своему
собеседнику, в общих чертах сообщил результат их расследования и оборот,
который приняли поиски.
Наконец Шапюи положил трубку на рычаг и благодушно посмотрел на коллег
полицейских.
- Нам не нужно ехать, - объявил он. - Дело забирает контрразведка. Она
пришлет своего человека, который встретится с нами завтра в пять утра, в
бистро напротив вокзала.
Усталые и невыспавшиеся инспектора пришли к вокзалу, когда часы
показывали без пяти пять. Легкий свежий ветер гулял по площади, где
выстроились гостиничные автобусы, готовые принять новые группы паломников.
К сожалению, бистро еще не открылось и обоим пришлось ходить по улице,
вместо того чтобы попивать черный кофе.
Их наметанный взгляд сразу заметил фигуру, принадлежащую скорее игроку
в регби, чем богомольцу, согнувшемуся под бременем своих грехов.
Наблюдательность неизвестного ни в чем не уступала их собственной:
спортсмен уверенным шагом подошел к ним.
Вблизи незнакомец выглядел старше; в углах его серых глаз были
морщинки, у волевого рта две глубокие складки.
Одет он был в макинтош, серые фланелевые брюки и коричневые замшевые
туфли.
- Простите, господа, - спросил он голосом приятного тембра, от
которого, должно быть, сразу начинали дрожать женские сердца, - вы не могли
бы указать мне дорогу на Кальвер?
Шапюи счел начало удачным и подходящим к обстоятельствам. Не моргнув
глазом, он миролюбиво ответил:
- Мы направляемся именно туда... Пойдемте с нами.
- Охотно, - ответил Франсис Коплан, пожимая руку инспекторам и называя
себя.
Все трое пошли на улицу Репюблик, имея главной заботой найти
какое-нибудь кафе. Однако Коплан казался вовсе не расположенным терять
время, поскольку использовал прогулку, чтобы узнать об основных событиях
дела.
Шапюи повторил ему то, что рассказывал накануне по телефону.
- Подведем итог, - сказал Коплан, когда инспектор закончил. - Личность
жертв не представляет никакого интереса, главное - узнать, почему этих людей
убили. Техника исполнения преступлений выдает профессионала, а у вас нет
ничего, что могло бы послужить отправной точкой. Это так?
- Точно, - подтвердил Шапюи. - Как видите, руки у вас свободны... Нет
опасности пойти по ложному следу, поскольку никаких следов нет вообще.
- Это упрощает дело, - ответил Коплан. - Никаких прежних версий и
свободные руки - это лучший способ действовать.
"Вот и занимайся этим делом!" - подумал Шапюи, в глубине души не
слишком огорченный, что ответственность за дальнейшее ведение расследования
ложится на другого.
Пока речь шла об обычных убийствах - из ревности или корыстных,
инспектор бросался на поиски, как охотничья собака, но, заподозрив
политические или военные мотивы, он предпочитал отходить в сторону. Никогда
не знаешь, как сложится будущее, а ему хотелось дожить до пенсии.
Со своей стороны, Коплан почти не скрывал недовольство, которое