"Поль Кенни. Тройное убийство в Лурде ("Коплан") " - читать интересную книгу автора Последовал длинный диалог, во время которого Шапюи, отвечая своему
собеседнику, в общих чертах сообщил результат их расследования и оборот, который приняли поиски. Наконец Шапюи положил трубку на рычаг и благодушно посмотрел на коллег полицейских. - Нам не нужно ехать, - объявил он. - Дело забирает контрразведка. Она пришлет своего человека, который встретится с нами завтра в пять утра, в бистро напротив вокзала. Усталые и невыспавшиеся инспектора пришли к вокзалу, когда часы показывали без пяти пять. Легкий свежий ветер гулял по площади, где выстроились гостиничные автобусы, готовые принять новые группы паломников. К сожалению, бистро еще не открылось и обоим пришлось ходить по улице, вместо того чтобы попивать черный кофе. Их наметанный взгляд сразу заметил фигуру, принадлежащую скорее игроку в регби, чем богомольцу, согнувшемуся под бременем своих грехов. Наблюдательность неизвестного ни в чем не уступала их собственной: спортсмен уверенным шагом подошел к ним. Вблизи незнакомец выглядел старше; в углах его серых глаз были морщинки, у волевого рта две глубокие складки. Одет он был в макинтош, серые фланелевые брюки и коричневые замшевые туфли. - Простите, господа, - спросил он голосом приятного тембра, от которого, должно быть, сразу начинали дрожать женские сердца, - вы не могли бы указать мне дорогу на Кальвер? Шапюи счел начало удачным и подходящим к обстоятельствам. Не моргнув - Мы направляемся именно туда... Пойдемте с нами. - Охотно, - ответил Франсис Коплан, пожимая руку инспекторам и называя себя. Все трое пошли на улицу Репюблик, имея главной заботой найти какое-нибудь кафе. Однако Коплан казался вовсе не расположенным терять время, поскольку использовал прогулку, чтобы узнать об основных событиях дела. Шапюи повторил ему то, что рассказывал накануне по телефону. - Подведем итог, - сказал Коплан, когда инспектор закончил. - Личность жертв не представляет никакого интереса, главное - узнать, почему этих людей убили. Техника исполнения преступлений выдает профессионала, а у вас нет ничего, что могло бы послужить отправной точкой. Это так? - Точно, - подтвердил Шапюи. - Как видите, руки у вас свободны... Нет опасности пойти по ложному следу, поскольку никаких следов нет вообще. - Это упрощает дело, - ответил Коплан. - Никаких прежних версий и свободные руки - это лучший способ действовать. "Вот и занимайся этим делом!" - подумал Шапюи, в глубине души не слишком огорченный, что ответственность за дальнейшее ведение расследования ложится на другого. Пока речь шла об обычных убийствах - из ревности или корыстных, инспектор бросался на поиски, как охотничья собака, но, заподозрив политические или военные мотивы, он предпочитал отходить в сторону. Никогда не знаешь, как сложится будущее, а ему хотелось дожить до пенсии. Со своей стороны, Коплан почти не скрывал недовольство, которое |
|
|