"Шон Кенни. Капкан памяти " - читать интересную книгу автора

Карлос написал несколько слов: "Сарыч", "Кенгуровая крыса", "Сосновая
змея". Шейла знала, что это - обозначения новейших специализированных чипов,
так называемых интегральных схем прикладной ориентации, которые
разрабатывали инженеры "Това системз".
- Так, а теперь, мальчики-девочки, смотрите сюда, - сказал Карлос,
поворачиваясь к своей команде. - Не спорю, день был длинный, но, думаю, мы
пока еще не пришли к единому мнению в отношении графика разработки
"Ястребка".
Шейла сложила на груди руки. Она знала, что Карлос - блестящий инженер.
В двадцать три года окончил университет Карнеги-Меллона[17] и защитил
диссертацию; он изобрел шину, которую они использовали, запатентовал
множество компьютерных программ и был страстным орнитологом. Однажды он
пригласил ее на свидание, и она из любопытства пошла - на спектакль по пьесе
Шекспира, который ставили под открытым небом в Санта-Крузе. Она дрожала от
холода, пока шел "Перикп", а потом два часа слушала лекцию о миграции хищных
птиц, ковыряя вьетнамское блюдо с соусом карри.
- "Сарыч" однозначно нужно доводить до ума, - заявил Карлос - Это -
ключ ко всему.
Шейла подумала, что он сильно подурнел со времени того свидания. В его
конском хвостике прибавилось седины, он стал грузнее, цвет лица испортился.
И что она тогда в нем нашла?
- "Сарыч" обеспечивает работу всей системы, - продолжал Карлос - Без
этой микросхемы "Ястребка" нет. А вот "Кенгуровая крыса" и "Сосновая змея" -
это несколько иное. Они отвечают за выполнение задач, на которые без них
потребуется очень много оперативной памяти.
Шейла встрепенулась.
- Сколько? - спросила она.
Карлос подмигнул ей.
- Много, Шейла, много.
- А все-таки?
- Пятьсот двенадцать мегабайт - точно.
Слушатели заохали.
- Но, может, хватит и двухсот пятидесяти шести, - добавил Карлос.

* * *

Настроение Тодда не предвещало ничего хорошего.
- Я не говорил, что нужно зарезать проект! - рявкнул он, обращаясь к
Трейси. - Мне просто не нравится название - "Ястребок"!
- Но ведь кодовые названия придумывает не управление сбыта, Тодд, -
ответила Трейси. Она бросила обезумевший взгляд на Говарда, молча взывая к
нему о помощи.
- В принципе, - вмешался Говард, - нам нужно минимизировать риск
провала "Ястребка", найти более гладкий путь.
- Я поговорю с Карлосом о названии, Тодд, - пообещал Роджер. - У тебя
есть какие-нибудь пожелания?
- Не надо уменьшительно-ласкательных словечек.
Все трое его помощников дружно согласились с ним.
- И вот что, Трейси, нужно пересмотреть рекламную стратегию по этому
проекту.