"Шон Кенни. Капкан памяти " - читать интересную книгу автора Карлос написал несколько слов: "Сарыч", "Кенгуровая крыса", "Сосновая
змея". Шейла знала, что это - обозначения новейших специализированных чипов, так называемых интегральных схем прикладной ориентации, которые разрабатывали инженеры "Това системз". - Так, а теперь, мальчики-девочки, смотрите сюда, - сказал Карлос, поворачиваясь к своей команде. - Не спорю, день был длинный, но, думаю, мы пока еще не пришли к единому мнению в отношении графика разработки "Ястребка". Шейла сложила на груди руки. Она знала, что Карлос - блестящий инженер. В двадцать три года окончил университет Карнеги-Меллона[17] и защитил диссертацию; он изобрел шину, которую они использовали, запатентовал множество компьютерных программ и был страстным орнитологом. Однажды он пригласил ее на свидание, и она из любопытства пошла - на спектакль по пьесе Шекспира, который ставили под открытым небом в Санта-Крузе. Она дрожала от холода, пока шел "Перикп", а потом два часа слушала лекцию о миграции хищных птиц, ковыряя вьетнамское блюдо с соусом карри. - "Сарыч" однозначно нужно доводить до ума, - заявил Карлос - Это - ключ ко всему. Шейла подумала, что он сильно подурнел со времени того свидания. В его конском хвостике прибавилось седины, он стал грузнее, цвет лица испортился. И что она тогда в нем нашла? - "Сарыч" обеспечивает работу всей системы, - продолжал Карлос - Без этой микросхемы "Ястребка" нет. А вот "Кенгуровая крыса" и "Сосновая змея" - это несколько иное. Они отвечают за выполнение задач, на которые без них потребуется очень много оперативной памяти. - Сколько? - спросила она. Карлос подмигнул ей. - Много, Шейла, много. - А все-таки? - Пятьсот двенадцать мегабайт - точно. Слушатели заохали. - Но, может, хватит и двухсот пятидесяти шести, - добавил Карлос. * * * Настроение Тодда не предвещало ничего хорошего. - Я не говорил, что нужно зарезать проект! - рявкнул он, обращаясь к Трейси. - Мне просто не нравится название - "Ястребок"! - Но ведь кодовые названия придумывает не управление сбыта, Тодд, - ответила Трейси. Она бросила обезумевший взгляд на Говарда, молча взывая к нему о помощи. - В принципе, - вмешался Говард, - нам нужно минимизировать риск провала "Ястребка", найти более гладкий путь. - Я поговорю с Карлосом о названии, Тодд, - пообещал Роджер. - У тебя есть какие-нибудь пожелания? - Не надо уменьшительно-ласкательных словечек. Все трое его помощников дружно согласились с ним. - И вот что, Трейси, нужно пересмотреть рекламную стратегию по этому проекту. |
|
|