"Мадлер Кер. Секретарша миллиардера " - читать интересную книгу авторасправиться отлично. Должность сулила множество преимуществ - внушительная
зарплата, бесплатные апартаменты в Гонконге, путешествия, новые впечатления. К тому же это был своеобразный вызов своей судьбе. Какими бы способностями она ни обладала, на таком уровне работать ей еще не приходилось. У ведь у нее есть многое - ум, уверенность в собственных силах, соответствующее образование - все, за исключением опыта. Эми досконально изучила всю информацию о текущих проектах компании, до каждой точки, до запятой. И ей казалось, что она знает ответы на все вопросы, которые может задать ей мистер Зелл. Ее дядя Джефри Куксон, содействовавший организации данного собеседования, в подробности вдаваться не стал, а сказал лаконично и по существу: "Зелл - человек-ракета. Собеседование обещает быть чертовски трудным, дорогая, но если выдержишь, то будешь работать в новом измерении". Двигатели оглушительно взревели, и самолет пошел на посадку в аэропорту Кай-Так. Эми и представления не имела, где бы ее мог ждать представитель "Зелл Корпорэйшн". Возможно, они уже поставили крест на ее кандидатуре. Оставалась единственная надежда - пусть и весьма слабенькая - договориться о следующем собеседовании там, где удобно работодателю. Из самолета пассажиры попали в серый узкий туннель терминала. Медленная вереница людей и шарканье ног. Время, казалось, замерло. Эми чуть ли не лишилась забронированного номера в гостинице. Этот город - деловой мегаполис, живущий в стремительном ритме, и если ты не поспешил, то опоздал. Больше всего на свете Эми сейчас желала получить тихую комнату, еду, душ и хотя бы краткий сон на час или два. Наконец прибыл багаж, который выглядел несколько сплющенным по сравнению с тем, который был сдан в грузовое отделение в Лондонском аэропорту. Она прошла таможенный контроль и, толкая перед собой тележку с чемоданом, направилась к выходу. Около разъезжающихся дверей Эми беспокойно оглядела толпу в поисках человека с радушной улыбкой на лице и с табличкой с ее именем. Но вправе ли она надеяться на удачу? Колышущееся море лиц, поднятые вверх таблички с надписями на различных языках смутили ее. Она замерла, обыскивая толпу взглядом в надежде в этой путанице увидеть хоть один приглашающий жест. Нетерпеливые пассажиры толкались и пихались, до слуха донеслось явно нелестное замечание в ее адрес, произнесенное на китайском, тяжелая тележка сильно задела по ногам, от боли стало трудно дышать. - Вы загородили выход, - раздался над ухом глубокий голос, и сильная рука, сжав предплечье, потащила девушку вперед. - Еще Лао-Цзы говорил: "Плыви против течения, но не будь валуном в потоке". |
|
|