"Элизабет Кернер. Эхо драконьих крыл ("Легенды Колмара" #1) " - читать интересную книгу автора

пререкались, угрожали друг другу из-за чего-то. Все же я помню голос Марика,
поклявшегося отдать Берису своего первенца, а Берис говорил, что самое время
принести кровавую жертву. Я не слишком забивал себе этим голову, пока ухо
мое не уловило легкий звук, который вдруг показался мне устрашающим. Даже
тогда я смог узнать его, едва лишь услышал: это был звук детских шагов.
Мне понадобилось лишь несколько мгновений, чтобы понять: они прямо
сейчас собираются предать смерти какого-то бедного, безымянного ребенка и
отдать его кровь демону, чтобы тот создал им Дальновидец.
Тебе, должно быть, понятно, Ланен. что, пока я наблюдал да слушал, я
все время прикидывал, когда и как лучше всего нанести удар. Все те годы,
когда я промышлял убийствами, не прошли даром: я обладал хорошо развитым
чувством выживания и воинской хитростью, - он нахмурился. - Мне жаль, но я
не могу сказать, что первым моим порывом было ворваться к ним и попытаться
спасти ребенка. Я думал об этом, но вместе с тем понимал, что тогда я, в
лучшем случае, погибну сам, не сумев помочь ни ребенку, ни Маран. Мы с Маран
заранее решили, что лучше всего будет забрать Дальновидец, как только он
будет создан, и я должен был следовать этому замыслу, - он поднял перед
собой кружку, о которой на время позабыл, и сделал несколько больших
глотков.
- Я наблюдал за всеми их действиями, Ланен, - сказал Джеми, и голос его
был низким от давней скорби. - Берис нараспев читал заклинания, ребенок
плакал все громче и громче от страха и боли, а потом вдруг внезапно умолк -
и это было ужасно. Я не пошевелил ни одним мускулом, продолжая стоять на
месте, - невидимый в скрывавшей меня тени у задней стены зала, - однако же
поклялся отомстить им за смерть малыша.
Тогда Берис сказал Марику, что тот должен дать немного и своей крови,
чтобы скрепить ею обряд. Трусливый ублюдок завизжал почти так же громко, как
до этого ребенок, сквозь зубы проклиная Бериса, когда тот сделал порез ему
на руке, чтобы пустить кровь. Я потянулся за кинжалом, который держал за
голенищем сапога. Деваться было некуда - и всё же почему-то, столкнувшись
лицом к лицу с подобным злом, я почувствовал тошноту при одной лишь мысли
учинить новую смерть на радость этой твари. Руки мои и так уже были по
локоть в крови.
Послышалось громкое шипение, когда Берис стал смешивать кровь Марика с
кровью малыша над горящими угольями, и змеиный голос демона прошуршал в
воздухе:
"Ис-сполнено, гос-сподин. Уз-зри то, чего так жаждеш-шь". Теперь на
алтаре покоился шар, изготовленный, казалось, .из дымчатого стекла, размером
с небольшую круглую дыню.
"Исполнено, раб, - ответил Берис совершенно невозмутимо. - Изыди,
возвращайся на пятый круг Преисподней, где был порожден. Но знай: если это
не истинный Дальновидец, я потребую себе твою несчастную шкуру сроком на год
и один день".
"Быть пос-сему", - прошипела тварь и с громким хлопком исчезла.
Тогда Марик схватил шар и вопросил:
"Дай мне узреть главу Ховирской купеческой гильдии!"
Я не мог видеть, что там происходило внутри шара, но, судя по выражению
его лица, эта штука работала как надо. С такой властью Марик быстро
возвысился бы и смог бы возглавить все гильдии купцов. И это было бы самым
малым.