"Элизабет Кернер. Малый драконий род ("Легенды Колмара" #2) " - читать интересную книгу автораОни обвели меня вокруг пальца, сукины дети, будь они семижды прокляты! - Он
продолжал ходить, и от гулких его шагов сотрясались половицы. Редко мне выпадало видеть его в таком гневе: казалось, он выплескивается из него бурным потоком. - Они увели ее прямо у меня из-под носа, сударыня Релла! Я старею, превращаюсь в медлительного, выжившего из ума болвана. Мне ведь даже в голову не пришло, что пожар был устроен лишь для того, чтобы отвлечь внимание. Эти ублюдки прошмыгнули у меня под носом, а я так ничего и не заметил, пока ты не привела ее назад. Я мог навсегда ее потерять - и даже пальцем не пошевелил, чтобы остановить их. Чтоб им однажды ночью наткнуться на ораву демонов из всех Преисподних разом! - Тут он внезапно развернулся ко мне: - И ты хочешь, чтобы мы отправились посреди зимы втроем... - Вчетвером, - негромко уточнила Релла. - ...Отправились вчетвером, чтобы в открытую противостоять тем, кто еще остался, и тем, кто за ними стоит! Я всегда считал, что ты у меня неглупая девочка, однако теперь вдруг начинаю сомневаться. Меня и саму начал уже обуревать гнев - даже в лучшие времена мне с трудом удавалось сдерживать свой буйный нрав; однако на этот раз заговорил Вариен: - У вашего народа хотя и не в обычае извергать пламя, однако сейчас мне кажется, что вы оба к этому очень близки. - Ха, - только и сказал Джеми. - Не позволяй чувству вины взять верх над рассудком, Джемет. Сейчас ты заблуждаешься и сам понимаешь это. Нам нужно уходить - открыто, но как можно быстрее. Ты не должен позволить, чтобы страх твой помешал тебе узреть истину. - А я и не сказал, что боишься, - мягко ответил Вариен. Тут Джеми замер и уставился на Вариена. - Один-единственный промах еще не означает полное поражение, Джеми, - продолжал Вариен. - И если это происходит, мудрый понимает, что не все идет так гладко, как кажется. Когда мне исполнилось всего лишь двадцать зим, я решил, что уже могу летать: крылья мои были большими, да и сам я был довольно силен. И вот, спрыгнув с невысокого утеса, на котором учились летать те, кто был вдвое старше меня, я что было сил заработал крыльями, долго и настойчиво, - и все равно рухнул в море с высоты в тридцать локтей. И дело было не в том, что я пока не мог летать, просто я не знал еще всего того, что необходимо знать для этого. Не в силах сдержаться, я прыснула. - Больно было? - спросила я с ухмылкой до ушей. - Вполне: в тот день я больше не пытался повторить подобное, - ответил он беспечно. - Хотя я и потом продолжал тайно от всех свои попытки и в конце концов полетел спустя пять лет - на четверть келла раньше своих сверстников. - Не надо мне тут твоего сочувствия, дракон, - рыкнул Джеми. Он поглядел на Реллу и насупился. - А ты чего молчишь: тебе разве не кажется, что он немного того? Летать он, видите ли, учился... - Да я сама видела его за несколько часов до того, как он обернулся человеком, мне все об этом известно, - ответила она с усмешкой. - Еще вопросы есть? - Я вот прикидываю: и чего это вам всем так не терпится на тот свет? Ты неплохо обращаешься с ножами, женщина, но даже я не уверен, что сумею |
|
|