"Элизабет Кернер. Малый драконий род ("Легенды Колмара" #2) " - читать интересную книгу автора

Они обвели меня вокруг пальца, сукины дети, будь они семижды прокляты! - Он
продолжал ходить, и от гулких его шагов сотрясались половицы. Редко мне
выпадало видеть его в таком гневе: казалось, он выплескивается из него
бурным потоком. - Они увели ее прямо у меня из-под носа, сударыня Релла! Я
старею, превращаюсь в медлительного, выжившего из ума болвана. Мне ведь даже
в голову не пришло, что пожар был устроен лишь для того, чтобы отвлечь
внимание. Эти ублюдки прошмыгнули у меня под носом, а я так ничего и не
заметил, пока ты не привела ее назад. Я мог навсегда ее потерять - и даже
пальцем не пошевелил, чтобы остановить их. Чтоб им однажды ночью наткнуться
на ораву демонов из всех Преисподних разом! - Тут он внезапно развернулся ко
мне: - И ты хочешь, чтобы мы отправились посреди зимы втроем...
- Вчетвером, - негромко уточнила Релла.
- ...Отправились вчетвером, чтобы в открытую противостоять тем, кто еще
остался, и тем, кто за ними стоит! Я всегда считал, что ты у меня неглупая
девочка, однако теперь вдруг начинаю сомневаться.
Меня и саму начал уже обуревать гнев - даже в лучшие времена мне с
трудом удавалось сдерживать свой буйный нрав; однако на этот раз заговорил
Вариен:
- У вашего народа хотя и не в обычае извергать пламя, однако сейчас мне
кажется, что вы оба к этому очень близки.
- Ха, - только и сказал Джеми.
- Не позволяй чувству вины взять верх над рассудком, Джемет. Сейчас ты
заблуждаешься и сам понимаешь это. Нам нужно уходить - открыто, но как можно
быстрее. Ты не должен позволить, чтобы страх твой помешал тебе узреть
истину.
- Я не боюсь их! - прорычал он.
- А я и не сказал, что боишься, - мягко ответил Вариен. Тут Джеми замер
и уставился на Вариена.
- Один-единственный промах еще не означает полное поражение, Джеми, -
продолжал Вариен. - И если это происходит, мудрый понимает, что не все идет
так гладко, как кажется. Когда мне исполнилось всего лишь двадцать зим, я
решил, что уже могу летать: крылья мои были большими, да и сам я был
довольно силен. И вот, спрыгнув с невысокого утеса, на котором учились
летать те, кто был вдвое старше меня, я что было сил заработал крыльями,
долго и настойчиво, - и все равно рухнул в море с высоты в тридцать локтей.
И дело было не в том, что я пока не мог летать, просто я не знал еще всего
того, что необходимо знать для этого.
Не в силах сдержаться, я прыснула.
- Больно было? - спросила я с ухмылкой до ушей.
- Вполне: в тот день я больше не пытался повторить подобное, - ответил
он беспечно. - Хотя я и потом продолжал тайно от всех свои попытки и в конце
концов полетел спустя пять лет - на четверть келла раньше своих сверстников.
- Не надо мне тут твоего сочувствия, дракон, - рыкнул Джеми. Он
поглядел на Реллу и насупился. - А ты чего молчишь: тебе разве не кажется,
что он немного того? Летать он, видите ли, учился...
- Да я сама видела его за несколько часов до того, как он обернулся
человеком, мне все об этом известно, - ответила она с усмешкой. - Еще
вопросы есть?
- Я вот прикидываю: и чего это вам всем так не терпится на тот свет? Ты
неплохо обращаешься с ножами, женщина, но даже я не уверен, что сумею