"Филип Керр. Бледный преступник ("Берни Гюнтер" #2) " - читать интересную книгу авторавластность, которую можно приобрести, только живя в таком буржуазном месте,
как Гербертштрассе. Фрау Ланге села в зеленый шезлонг с собакой на коленях и расправила ее шерсть, словно это было вязание, которым она хотела между делом заняться, излагая мне свое дело. Я решил, что ей лет пятьдесят пять. Конечно, это для меня не имело никакого значения. Когда женщине переваливает за пятьдесят, ее возраст уже не интересует никого, кроме ее самой. С мужчинами же происходит как раз наоборот. Она достала портсигар и предложила мне закурить, оговорившись при этом: "Они с ментолом". Я взял сигарету из чистого любопытства, но, сделав первую затяжку, сморщился, поняв, что просто позабыл мерзкий привкус ментола. Она усмехнулась, увидев мои мучения. - О, ради Бога, бросьте ее. У них ужасный вкус. Сама не знаю, почему я их курю, честное слово. Доставайте свои, иначе мне нечего рассчитывать на ваше внимание. - Спасибо, - сказал я, гася окурок в пепельнице, сделанной в форме ступицы колеса. - Одну минуту. - И достал свои сигареты. - Ну, теперь, когда вы закурили, налейте нам чего-нибудь выпить. Не знаю, как вы, а я непременно выпью. - Она показала на большой секретер в стиле Бидермейер, верхняя часть которого, украшенная бронзовыми ионическими колоннами, представляла собой древнегреческий храм в миниатюре. - Там есть бутылка джина, - сказал она. - Могу предложить вам к нему только лимонный сок. Боюсь, это единственное, что я пью. Для меня было еще рановато, но тем не менее я налил себе и ей. Мне должно быть одним из моих профессиональных качеств. Если не считать этих попыток, то фрау Ланге держалась абсолютно спокойно. Она производила впечатление женщины, обладавшей целым рядом своих собственных профессиональных достоинств. Я протянул ей выпивку и сел на скрипучий кожаный стул рядом с шезлонгом. - Вы наблюдательный человек, господин Гюнтер? - Я вижу, что происходит в Германии, если вы это имели в виду. - Нет, не это, но я рада услышать то, что вы сказали. Нет, я имела в виду вот что: хорошо ли вы разбираетесь в вещах? - Бросьте, фрау Ланге, не надо изображать из себя кота, который ходит вокруг блюдечка с молоком. Давайте напрямик. - Я помолчал секунду, наблюдая, как в ней растет чувство неловкости. - Если хотите, я вам скажу. Вы имеете в виду, хороший ли я сыщик. - Боюсь, что в этих делах я слишком мало понимаю. - А вы и не должны понимать. - Но, если я собираюсь довериться вам, мне нужно иметь некоторое представление о ваших способностях. Я улыбнулся. - Понимаете, особенность моей работы такова, что я не могу представить вам рекомендации клиентов, довольных мною. Конфиденциальность так же необходима для моих клиентов, как и сохранение тайны исповеди. Может быть, даже больше. - Тогда как же узнать, что нанимаешь настоящего профессионала? - Я хороший профессионал, фрау Ланге. Моя репутация известна. Месяца |
|
|