"Филип Керр. Реквием по Германии ("Берни Гюнтер" #3) " - читать интересную книгу авторадругой стороны. Она содрогнулась и наконец открылась.
Передо мной стоял высокий мужчина лет шестидесяти. Сердитое скуластое лицо с коротким носом и старомодными бакенбардами делало его похожим на старого вожака стаи бабуинов. - По-моему, я себе что-то сломал, - проворчал он, потирая плечо. - Весьма сожалею. - Я отступил в сторону, пропуская нежданного посетителя. - Здание немного осело, и дверь перекосило. Нужно бы ее перевесить, но вот беда: инструментов не достать, - посетовал я и жестом пригласил его в гостиную. - И все же нам здесь не так плохо. Стекла целы, и крыша вроде не протекает. Присаживайтесь. - Я указал на единственное кресло, а сам возвратился на кушетку. Мужчина поставил на пол портфель, снял котелок и сел, тяжело дыша. Свое серое пальто он расстегивать не стал, впрочем, меня это нисколько не смутило. - Я прочитал ваше маленькое объявление на стене дома по Курфюрстендам, - пояснил он. - Неужели? - удивился я. На прошлой неделе я приклеил небольшую квадратную карточку - теперь и содержание-то ее вспоминалось с трудом - среди многочисленных брачных объявлений, которыми пестрели стены берлинских зданий, покинутых хозяевами, абсолютно не надеясь, что кто-либо соизволит прочесть ее. Идея принадлежала Кирстен, и надо же, она оказалась права. - Доктор Новак, - представился мой собеседник. - Я инженер. Инженер-технолог на металлургическом заводе в Вернигероде, который специализируется на выплавке цветных металлов. - В Вернигероде? Это в горах Гарц, не так ли? - припомнил я. - В Он кивнул. - Меня пригласили в Берлин прочесть цикл лекций в университете. Сегодня утром в гостиницу "Митропа", где я остановился, на мое имя пришла телеграмма. Я нахмурился, пытаясь вспомнить эту гостиницу. Новак помог мне: - Это одна из гостиниц, устроенных в бункере. - На мгновение мне показалось, что он собрался было подробнее рассказать о ней, но затем передумал. - Телеграмма от жены. Она настаивает, чтобы я как можно скорее возвратился домой. - На то есть какие-то особые причины? Он подал мне телеграмму. - В ней говорится, будто моя мать нездорова. Я развернул телеграфный бланк и, пробежав глазами отпечатанные строчки, отметил для себя, что на самом деле в ней говорилось о серьезной болезни матери. - Весьма сожалею... Доктор Новак отрицательно покачал головой. - Вы не верите сказанному здесь? - Я не верю, что эту телеграмму отправила моя жена, - сказал он. - Моя мать и в самом деле стара, но у нее на редкость крепкое здоровье. Всего два дня назад она рубила лес. Нет, телеграмму, как я подозреваю, состряпали русские, чтобы заставить меня побыстрее возвратиться домой. - Зачем? - В Советском Союзе не хватает ученых, и, я полагаю, они намерены |
|
|