"Филип Керр. Решетка " - читать интересную книгу автора

Давай же, Аллен, выкладывай. Что, черт возьми, происходит? И куда, скажи на
милость, провалился Крис Паркс?
Паркс был менеджером проекта Кунст-центрума, хотя и не главной, но
заметной фигурой в коллективе. В его обязанности входили организация и
проведение рабочих совещаний по обсуждению и согласованию деятельности
различных рабочих групп, а также решению ключевых задач проектирования.
Грейбл подумал, что вполне понятно, что именно происходит: все, и он
сам в том числе, мечтают только об одном - побыстрее бы добраться до дома,
расслабиться и, лежа в постели, посмотреть телевизор. Вероятно, именно этим
сейчас и занимается Крис Паркс.
- Он ушел домой, - ответил он Ричардсону.
- Ты хочешь сказать, что менеджер отвалил?
Одна из сотрудниц группы моделирования, Мэри Сэммис, принесла кофе для
Рэя Ричардсона. Тот отпил глоток, поморщился и протянул чашку назад.
- Оно уже протухло, - заметил он.
- Крис просто валился с ног, - попробовал объяснить ему Грейбл, - и я
сказал, чтобы он шел домой.
- Принесите мне другой кофе, и уж на этот раз - с блюдцем. Когда я
прошу чашку кофе, подразумевается именно такой вариант.
- Сию минуту.
Покачав головой, Ричардсон раздраженно пробормотал:
- Не пойму, во что превращается наша мастерская? - И быстро вспомнив
что-то, спросил: - Кстати, Мэри, как продвигаются дела с моделью?
- Мы еще работаем над ней. Рэй.
Он опять недовольно покачал головой:
- Только не подведи меня, милая. Я улетаю в Германию завтра днем. - Он
взглянул на свои наручные часы "Брейтлинг". - Если быть точным, то в
двенадцать часов. И к этому времени готовая модель уже должна быть упакована
вместе со всей документацией. Вам понятно?
- Все будет сделано, Рэй, обещаю вам.
- Мне твое слово не нужно. Это касается не только меня лично, Мэри.
Если бы это было так, тогда другое дело. Но мне сдается, что для того, чтобы
полностью обеспечить и нашу новую мастерскую, и тридцать ее сотрудников на
ближайшие два года работой над этим заказом, нам просто необходимо успешно
продемонстрировать модель предлагаемого проекта. Ты согласна со мной, Мэри?
- Да, сэр, вы правы.
- Только не называй меня сэр, Мэри. Мы все-таки не в армии.
И подняв трубку телефона на столе Грейбла, Ричардсон быстро набрал
номер. Воспользовавшись благоприятным моментом, Мэри быстро удалилась.
- Рэй, кому ты звонишь? - спросил Грейбл, слегка дернув щекой. Нервный
тику него обычно означал, что он устал как собака или нуждается в
выпивке. -Ты что, не понял, что я сказал? Именно я отправил его домой.
- Я все прекрасно слышал.
-Рэй!
- Где же наконец этот проклятый кофе? - крикнул Ричардсон через плечо.
- Надеюсь, ты звонишь не Парксу? Ричардсон в ответ лишь презрительно
взглянул на Грейбла, приподняв свои мышиные брови.
- Ты настоящий подонок, - зло процедил Аллен Грейбл сквозь зубы,
неожиданно почувствовав лютую ненависть к Ричардсону. - Чтоб ты сдох, мать
твою...