"Катарина Кэрр. Заклинание клинка (Том 1 фантастического сказания)" - читать интересную книгу автора

Когда он возвращался с полной кружкой, ему надо было
пройти мимо этих трех парней. Один из них в это время
намеренно шагнул вперед и толкнул его руку, так что из кружки
пролился эль.
- Смотри, куда идешь,- усмехнулся один из них,-
серебряный клинок.- Куллин поставил кружку и повернулся к
нему лицом. Джилл забралась на стол, чтобы ей было видно, что
происходит. Скаля зубы, двое других отступили к стене, оставив
свободным пространство между Куллином и их приятелем.
- Хочешь затеять драку? - спросил Куллин.
- Хочу только научить неотесанного серебряного клинка
манерам,- ответил парень.- Как тебя зовут подонок?
- Куллин из Кермора. А твое какое дело?
В комнате воцарилась мертвая тишина и все повернулись в
их сторону. Двое всадников, отошедших к стене пытались
отговорить своего приятеля, держа его за плечи:
- Идем, Графис,- сказал один из них.- Допей только свое
проклятое пиво. Ты еще слишком молод, чтобы умереть.
- Отойдите,- прорычал Графис.- Вы хотите сказать, что я
трус?
- Хотим сказать, что ты дурак,- продолжал всадник.-
Извини нас,- обратился он к Куллину.
- За меня не извиняйтесь,- сказал Графис.- Послушай,
серебряный клинок.- Не может быть, чтобы и половина басен,
которые сочинили о тебе была правдой.
- Неужели? - Куллин положил руку на рукоятку своего
меча. Казалось, будто вся комната застыла в ожидании, даже
стены. Джилл зажала руками рот, сдерживая крик. Испуганные
люди отодвигались назад, расступаясь, оставляя Куллина и
Графиса наедине лицом друг к другу.
- Эй, послушайте? - крикнул Блэйр.- Только не в моей
гостинице.
Но было уже слишком поздно. Графис выхватил свой меч.
Раздраженно улыбнувшись и Куллин вынул свой меч из ножен,
но опустил руку с мечом вниз так, что кончик лезвия касался
пола. В комнате воцарилась такая тишина, что Джилл слышала,
как бьется ее сердце. Графис сделал выпад и нанес удар - меч
вылетел из его руки. Отлетев в сторону, он с грохотом упал на
пол, перепуганные посетители с визгом бежали по комнате,
стараясь увернуться от него. Куллин поднял лезвие своего меча,
но не для того, чтобы нанести удар, а как будто указывая им на
что-то. На нем было пятно крови. Выругавшись шепотом,
Графис стиснул запястье правой руки своей левой рукой. Кровь
сочилась сквозь пальцы.
- Я прошу быть всех свидетелями, что он нанес удар
первым - устало проговорил Куллин.
Комната наполнилась возбужденным шепотом, когда
друзья Графиса вышли вместе с ним. Побледневший Блэйр
бросился за ними вслед, неся меч Графиса. Куллин тем временем
вытер с лезвия кровь о штанину, вложил в ножны меч, затем взял