"Катарина Кэрр. Заклинание клинка (Том 1 фантастического сказания)" - читать интересную книгу автора

отсюда, Джилл. И хотя она сразу же бросилась назад, все равно
было уже поздно. Она уже увидела то, от чего Куллин хотел
оградить ее: всадник лежал вниз лицом в луже крови, текущей из
его горла и стру ейся сквозь его белокурые волосы. овь
была теплой, липкой и необычайно свежей.
- Ты видела! - спросил ее подбежавший к ней Абрин, лицо
его стало мертвенно бледным.
Джилл упала на колени и ее вырвало и так тошнило до тех
пор, пока не заболел живот. Абрин тронул ее за плечо и помог
подняться. Ее так морозило, как будто бы шел снег. Он
вернулись назад к своим пони, сели на них и наблюдали, как
отряд возвращался назад, смеясь и радуясь победе. Джилл так
устала, что глаза ее закрывались сами собой, и вновь перед ней
возникал образ мертвого человека и кровь струилась, растекаясь
вокруг него. Она с усилием открыла их снова. Куллин оставил
отряд и приблизился к ней.
- Я же говорил тебе оставаться там,- сказал он.
- Я забыла. Я не соображала.
- Я думаю, что это не так. А что это с твоим ртом?
Джилл вытерла лицо рукавом. Он все еще оставался ее
отцом, ее красивым удивительным папой, хотя она только что
видела: он убил человека. Когда он п ожил руку ей на плечо,
она вздрогнула.
- Я не хотел тебя ударить,- сказал Куллин,- меня тоже
тошнило первое время, когда я увидел убитого человека. Черт
возьми, второй человек погиб из-за свинячьей еды. Я надеюсь,
этот дурак на этом остановится.
- Иниса вы имеете в виду? - спросил Абрин.
- И его тоже,- ответил Куллин. Отряд забрал тела убитых в крепость верховного лорда.
Абрин сел на своего пони и поскакал вслед за Куллином. Когда
Джилл увидела, как тело убитого, привязанное к седлу,
безжизненно обвисло, о напоминало ей любимую тряпичну
куклу. Джилл снова почувствовала, как тошнота подступает к
горлу. Когда отряд подъезжал к крепости, Глин и слуги
выбежали им навстречу. Джилл незаметно ускользнула, обежав
вокруг башни в поисках тихого убежища, где можно было бы
посидеть в тени разрушенной стены. Она знала, что Абрин
побежит к своей матери и горько ему завидовала. Джилл
пробыла там до тех пор, пока Куллин не разыскал ее. Он сел
рядом с ней на землю. Она в упор смотрела на него.
- Герольды сейчас приехали, чтобы забрать бедных парней
домой,- сказал Куллин.- Их смерть положит конец вражде.
Честь обоссанного отряда Брэйса отомщена, а сплетни о бегстве
Иниса расползутся во все стороны. Джилл посмотрела на руки
Куллина, устало опущенные на колени.
Без латунных рукавиц, они снова б и его руками - еми,
которые давали ей еду, гладили по волосам, обнимали ее за
плечи. Она удивилась тому, что подумала, будто теперь они
должны стать другими.
- Он убил много людей,- подумала Джилл.- Вот почему он