"Катарина Кэрр. Заклинание клинка (Том 1 фантастического сказания)" - читать интересную книгу автора

верховным лордом советник Глин разыскал Куллина.
- Лорд Инис будет просить о мире завтра утром,- сказал
ему Глин,- и верховный лорд Брэйс даст согласие.
- Благодарение всем богам,- проговорил Куллин,- тогда
мы с Джилл завтра утром уедем.
Этой ночью Джилл спала на одной кровати с Куллином.
Она прижалась к его широкой спине и старал ь не думать о
сра нии, но оно приснилось ей. Во сне она снова подбежала к
Куллину и видела мертвого вса ика, но когда она всмотрелась
внимательнее, то оказалось, что это был не Куллин, а Айва
стояла на его месте - такая, какой Джилл всегда представляла ее:
высокая и стройная, с золотым нимбом вокруг головы и длинным
копьем в руке. В другой руке она держала щит с изображением
луны в ее темной фазе. Джилл знала, что она не может видеть
луну, если она т ная, но во сне она видела. Чтобы не показать
Айве, что она испугалась, Джилл заставила смотреть на убитого
всадника. На ее глазах тело исчезло, просачиваясь в землю до тех
пор, пока на том месте, где оно лежало не осталось ничего кроме
вдруг выросшей травы, густой и зеленой. Когда она посмотрела
на Айву, та улыбалась ей, а на ее щите появилось изображение
полной луны. Джилл проснулась и услышала ровное дыхание
спящего рядом Куллина. Она подумала, что ей надо не забыть
этот сон. И хотя она сама не знала, почему, но она была уверена,
что это очень важно.

I

Семь долгих лет после того, как однажды на побережье
Элдифа жаворонок был знаком предзнаменования для Невина,
он бродил по королевству в поисках младенца, в душе которого
была заключена его Судьба. Несмотря на то, что его предвидение
ладало такой силой, оно все же не было безграничным. В
видении ему никогда не являлся человек, которого он хотя бы
однажды не видел во плоти. Полагая, что Судьба - это нечто
большее, чем судьба, он взял свою верховую лошадь и мула,
нагруженного травами и лекарствами, он отправился в дорогу с
намерением лечить бедный люд, постоянно переезжая с места на
место. Сейчас, когда второе лето было на исходе, о ехал по
дороге, ведущей в Кантрэй, город, расположенный в северо-
восточной части королевства. Невин ехал следом за табуном
лошадей, перегоняемым пастухами по провинции с места на
место. У него был хороший друг в городе, аптекарь Лиден, у
которого он мог остановиться на зиму. Дорога бежала среди
бесконечных холмов, поросших травой, кое-где в небольших
долинах виднелись белые березки. В этот обычный будний день
он ехал медленно, позволяя своему коню щипать траву, ожидая
ехавшего сзади с грузом мула. Он был погружен в размышления,
находясь в состоянии, близком к трансу. Невин думал о женщине,
которую он всегда будет именовать Брангвен, хотя он и знал, что
в настоящий момент она была ребенком с другим именем.