"Катарина Кэрр. Дни Изгнания ("Дэверри" #5) " - читать интересную книгу автора

кухонная утварь, чтобы приготовить пищу на костре, зато запасы трав,
корешков, целебных мазей и других снадобий занимали много места, и все это
надо было аккуратно сложить в холщовые мешки. Невин заставил его взять с
собой половину своих сбережений.
- Ты зарабатывал их вместе со мной. Выезжай засветло. Мы еще увидимся,
а если возникнет нужда, всегда можно вызвать друг друга с помощью
магического кристалла.
- Можно. - Адерин пытался справиться с комком в горле. - Но я все равно
буду тосковать по тебе.
Отъехав немного, Адерин повернулся в седле и посмотрел назад. Невин
стоял у двери хижины и смотрел ему вслед, потом махнул рукой и вошел в
хижину.

* * *

Теплый день обещал, что скоро наступит лето. Адерин доехал до деревни
Блэйсбир и дана лорда Мароика, где он родился и вырос, и где его отец, бард
Гверан служил клану Белого Волка. К немалому его удивлению, внутренний двор
и знакомые строения выглядели намного меньше, чем он их помнил. Он спешился
у башни броха и оглядел пыльный двор. Несколько любопытных слуг
остановились, чтобы посмотреть на него, а двое всадников направились к нему,
чтобы спросить, что ему нужно. Одновременно он услышал женский голос.
- Адо, Адо, хвала богам!
Это была его мать, Лисса. Плача и смеясь одновременно, она упала в его
объятия. Готовый и сам расплакаться, Адерин крепко обнял ее, потом положил
руки ей на плечи и улыбнулся ей. Она располнела, но была по-прежнему
красавицей, седина почти не тронула ее черных волос, широкие голубые глаза
смотрели ясно, на лице почти не видно морщинок.
- Так хорошо снова увидеть тебя, - сказала Лисс. - Право же, я все
думала, увидим ли мы тебя снова? Ты поживешь у нас немного?
- Поживу, если позволит лорд Мароик. Но, мам, я хочу, чтобы ты знала -
я сюда больше никогда не приеду. У Лиссы перехватило дыхание, но Адерин
знал - не будет ни слез, ни жалоб. Из броха, радостно смеясь, прибежали все
остальные - младший брат Акерн, готовящийся занять место отца-барда, сестра
Арэйна, вышедшая замуж за капитана стражи Мароика и успевшая родить от него
ребенка; последним вышел отец, Гверан, высокий, как всегда внушительный, его
светлые волосы уже слегка тронула седина. Оживленно разговаривая, все они
вошли внутрь. Стареющий лорд Мароик поднялся со своего стула и объявил, что
Адерин будет делить с ним мясо и мед столько, сколько пожелает. Странные
ощущения овладели Адерином. Ему вдруг показалось, что двеомер был только
сном, привидевшимся ему когда-то. В окружении семьи он понял, наконец,
почему должен идти дальше в одиночестве: ни с кем не мог он разделить
странные знания, так много значившие для него. Он разговаривал, сплетничал,
делил с ними трапезу - и все время чувствовал, что он один.
Гверан отложил все дела и проводил с Адерином непривычно много времени.
Адерин догадывался, что Лисса рассказала ему - их первенец никогда больше не
приедет домой. Она всегда была между ними связующим звеном, старалась, чтобы
они не ссорились, говорила о вещах, о которых они сами не рискнули бы
сказать вслух. Адерин знал причину, по которой старался держаться подальше
от отца. Глядя на его посеребрившиеся волосы, на его почти королевскую