"Катарина Кэрр. Дни Изгнания ("Дэверри" #5) " - читать интересную книгу автора

долго разгадывал его смысл.
По западной границе королевства протекала река Викавер, и Адерин
отправился взглянуть на нее. По ее берегам не росли дубравы из его видений,
там располагались фермы, пастбища, а в воду смотрелись плакучие ивы. Адерин
перебрался на другой берег и въехал в деревню Ладотин - пятьдесят домов,
стоявших среди высоких тополей, и на удивление приличный постоялый двор.
Хозяин сказал, что через их деревню проходят караваны купцов, направляясь из
королевства Элдис на запад и обратно.
- А если вы подумываете ехать на запад по этим горам, добрый сэр, лучше
бы вам присоединиться к другим путешественникам. Дикари с гор причиняют
много неприятностей.
- Я не намерен провести здесь всю зиму, дожидаясь каравана.
- Похоронят-то вас, а не меня, и хорошо, если вы упокоитесь в земле, а
не в их желудках - если вы понимаете, что я хочу сказать.
Караван все-таки пришел, но направлялся он из Элдиса в Дэверри, и
предводитель очень сомневался, что в это время года Адерин дождется
каравана, идущего на запад. Они разговаривали, стоя в гостиничном дворике, и
Лиллик сказал, что ему приходилось торговать в городах, расположенных по
берегам реки Эль.
- Странное название, - заметил Адерин. - Не думаю, что мне приходилось
слышать его раньше.
- Скорее всего, нет. - Лиллик ухмыльнулся, как человек, знающий
какой-то смешной секрет. - Это слово не из Дэверри и не из Элдиса. Название
придумал Западный Народ. Они, знаете ли, живут западнее Элдиса. Раньше они
странствовали и дальше на запад, а теперь осели здесь.
- Правда? Это не Древние Люди?
- Если вы имеете в виду косоглазых темноволосых землепашцев, живших
здесь раньше, то это не они. Западный Народ - это совсем другое, и они очень
странные. Они не живут в нормальных городах и на фермах. Они скитаются
вместе со своими лошадьми и овцами и бредут, куда захотят. - Лиллик замолчал
и нахмурился. - Но они помогли мне, да и другим купцам заработать целое
состояние. Они любят железные вещи - сами-то, я думаю, делать их не умеют.
Да и кто сможет, странствуя по свету - у них и кузницы-то нет. Они продают
нам лошадей. Вот, посмотрите.
В эту минуту во двор входил один из людей Лиллика, ведя в поводу двух
красавцев-коней. Адерин никогда таких не видел.
Широкая грудь и стройные ноги обещали хорошее дыхание и резвый бег.
Но самым необыкновенным в них была масть - насыщенный золотой цвет, а
гривьт и хвосты были серебристыми, как лунный свет.
- Великолепно, добрый сэр! - воскликнул Адерин. - Держу пари, любой
знатный лорд в Дэверри выложит целое состояние за такого красавца!
- Именно так, именно так. Но позвольте напомнить, что большую часть
этого состояния я отдаю, чтобы купить их.
Странные, должно быть, люди этот Западный Народ, и знания у них должны
быть странными. При мысли об этом холод пробежал по спине Адерина, и он
подумал, не связаны ли они с его вирдом.
- Слушайте, я твердо намерен ехать на запад. Как вы думаете, долго еще
продержится в горах хорошая погода?
- Волноваться надо не о погоде, а о дикарях. Будь я на твоем месте,
парень, я бы подождал. Всегда хорошо, если под рукой есть травник. Мы не