"Дж.Керш. Что случилось с капралом Куку? (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторакратером, окаймленным жесткой бугристой кромкой. Под ложеч-
кой темнела огромная глубокая впадина. - Господи, дружище, вас точно разорвали пополам и потом кое-как склеили, - воскликнул я. Капрал Куку только засмеялся и поднял фонарик повыше, чтобы я мог получше разглядеть - могучие мышцы его груди и живота были сплошь изрублены и искромсаны. Наконец, фонарик погас и капрал Куку застегнул гимнастерку. - Недурно? - спросил он. - Недурно! Бог ты мой, я ничего не смыслю в медицине, но по-моему, от любой из этих ран человек должен отдать богу душу. Как вы ухитрились остаться в живых, капрал? Возможно ли это? - Думаете, вы что-нибудь видели? Ничего вы еще не видели, вот поглядели бы на мою спину... Но это после. - Послушайте, да откуда же они у вас? Шрамы-то все старые. Не в этой же войне вы их заполучили! Капрал Куку расслабил узел на галстуке, расстегнул ворот- ничок и оттянул ворот рубашки. - Ясно, - преспокойно заявил он. - Вот гляньте, па этой войне меня ранили только сюда. И небрежно ткнул пальцем в плечо у самой шеи. Здесь тесно лепились пять ямок - следы пуль. - Легкий пулемет, - пояснил Куку. - Не может быть! - воскликнул я, пока он приводил в поря- артерию и разбить позвонки! - Ну да, так и случилось, - ответил капрал Куку. - И сколько же вам тогда было лет? - Да вроде бы четыреста тридцать восемь. - Тридцать восемь? - Я сказал - четыреста тридцать восемь. Конечно, сумасшедший. - Родились в тысяча девятьсот седьмом году? - спросил я. - В тысяча пятьсот седьмом, - поправил капрал Куку, пог- лаживая шрам на голове. И продолжал почти мечтательно (речь его выдавала беспросветную тупость, низменную хитрость, тре- вогу, подозрительность и гнусный расчет. В полутьме капрал Куку поглядывал на меня алчным, оценивающим взглядом и ощу- пывал пуговицы па гимнастерке, словно проверяя, надежно ли укрыты от нескромных взоров его драгоценные шрамы): - Вот послушайте, - неторопливо говорил он, - я вам только чуть намекну. Ведь одни намеки вам не продать, верно? Вы we га- зетчик. Вы, конечно, мигом смекнете, что к чему и что вам от этого очистится, да ведь я все сразу и не выложу, так что надеяться вам не на что. А мне хоть гром греми, надо снова приняться за работу, ясно? И мне нужна монета. - На розы, кур, пчел и скипидар? - спросил я. Он на секунду замялся, погладил голову и сказал: - Ну... В общем да. |
|
|