"Линн Керстен. Опасный обман " - читать интересную книгу авторапотому, что они когда-то присутствовали на том же приеме или сидели за тем
же карточным столом, что и он. Когда Джаррет поднимался по лестнице главного входа, тощий молодой человек с рябым лицом и торчащими ушами отделился от толпы и направился к нему. Боже милостивый! Неужели это Ройс Мичем? Не иначе как "Черному Фениксу" пришлось поскрести самое дно бочки. Второй сын состоятельного баронета, он всегда болтался рядом, не будучи никогда членом какого-нибудь круга, но пытаясь сделать вид, будто им является. Пожилые дамы приглашали его, потому что он всегда знал последние сплетни. И невзирая на свою жалкую внешность, хорошо танцевал. Впрочем, Ройс Мичем мог бы быть идеальным конспиратором, если бы ему нужно было докладывать о том, что он увидел и услышал. Столкнувшись с ним на верху лестницы лицом к лицу, Джаррет ухитрился изобразить радость от встречи. - Позвольте мне проводить вас, - сказал Мичем после восторженных приветствий. И следующие двадцать минут он вел Джаррета через просторную столовую, начинавшую пустеть, в еще большую комнату для игр, уставленную столами, стульями, в которой было на удивление мало посетителей. Когда Джаррет отметил это, Мичем сказал: - Здесь будет битком народу, но позже. После представления. Потом они поднялись вверх по лестнице, прошли по кругу вдоль купола храма и вышли в небольшие столовые и комнаты, которые Мичем назвал помещениями для частных приемов. - С инструментами, - добавил он. - О, все, что вы можете себе представить. Это не мое дело, но пару раз я видел. В некоторых комнатах есть видели. "Все это относится к "Раю"? - раздумывал Джаррет, когда они шли через короткий мостик на второй уровень меньшего здания. - Оргии и изысканные извращения?" Очевидно, так, потому что Мичем привел его туда, где шлюхи занимались своим ремеслом. - Это называется Ксанаду, что не переводится на английский. Вы можете взять даму с собой в любое место в усадьбе, но здесь вы их нанимаете. Значит, он попал куда нужно. - Как мне это сделать? - Сейчас? Уже почти время для Гаэтаны. Но если вам не терпится, спуститесь по этой лестнице вниз в выставочный зал. Я иду в театр. Это исключает, что он другая марионетка "Черного Феникса", решил Джаррет. Даже самый глупый конспиратор использовал бы такую возможность для какого-нибудь замысла. Это заставило его изменить собственные планы на ночь. Он должен быть доступным для настоящего эмиссара "Черного Феникса". Пожав плечами, Джаррет последовал за Мичемом назад через мостик. Глава 4 Музыка и смех звучали все громче, по мере того как Джаррет и Мичем приближались к фойе, где несколько человек собрались у широких двустворчатых дверей. Один из них отделился от группы и подошел к вновь прибывшим. - Лорд Деринг, - с поклоном приветствовал он. - Извините за причиненные |
|
|