"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна зловещих копей ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #24) " - читать интересную книгу автораЕсли когда-нибудь хорошие времена вернутся, я отремонтирую мои пять домов и
сдам их в аренду. Тогда, может, и проживу безбедно остаток дней своих. Пойдемте, ребята, покажу вам свои владения. Миссис Макомбер вывела Элли и мальчиков из дома. - Когда я только приехала сюда, то думала повесить замки на двери, - сказала она. - Но потом поняла, что никто не забредет в эту глухомань, разве только выложить дорогу от шоссе серебром. По крайней мере, я так считала до тех пор, пока Элли не нашла грабителя в шахте. После этого сюда хлынул народ. Кто-нибудь нашел пропавшее мачете, Элли? - Нет, никто, - ответила Элли. - Оно, наверное, теперь лежит все ржавое где-нибудь в горах, - сказала миссис Макомбер. Она подошла к старому бревенчатому дому, севернее ее собственного. - Это был дом МакКестриза, - сообщила она, - кассира на шахте. Миссис Макомбер надавила на дверь, и та открылась с протестующим визгом. Элли и мальчики последовали за вдовой внутрь. Они увидели давно брошенную утварь, облупившуюся штукатурку и буфеты с покосившимися открытыми дверками, открывавшими на обозрение черепки разбитой глиняной посуды. - Люди, как правило, оставляли свои вещи, - сказала миссис Макомбер. - Полагаю, они считали их не особо ценными и нужными, чтобы брать. - Вам придется навести здесь порядок, прежде чем сдавать эти дома в аренду, - заметила Элли. - Конечно, придется. Мне пришлось много таких дел переделать в собственном доме, прежде чем смогла въехать в него. Но это было даже забавно. Двигаясь от одного дома к другому, миссис Макомбер и ребята стали домах крыши прохудились, грязные потолки покрылись разводами. В одном доме, рядом со ржавой чуркой, валялась куча пожелтевших газет. Боб нагнулся и быстро пролистал их, - Они были здесь, когда вы купили этот дом, миссис Макомбер? - спросил он. - Я имею в виду, когда вы вернулись сюда пять лет назад? - Думаю, были, - ответила миссис Макомбер. - Ну конечно, они должны были быть. Как бы они еще могли здесь оказаться? - Интересное, - сказал Боб. - Можно мне их взять? - Да ради Бога! Только на что они тебе? - спросила миссис Макомбер... - Он просто помешан на газетах! - засмеялась Элли. - Но это сильно помогло нам выяснить, что происходило здесь пять лет назад. После того, как мы обнаружили в шахте труп, мы поехали в "Твин-Лейкс гэзет", чтобы выяснить, чем здесь мог заниматься Гилберт Морган, Мы много чего узнали, но..." Юп стрельнул в Элли угрожающим взглядом. Боб в тот же момент прервал ее. - Мой папа журналист, - сказал Боб. - Он говорит, что читать старые газеты страшно интересно, Могу я их взять? Миссис Макомбер, казалось, на секунду пришла в замешательство. - Ну, разумеется, - ответила она. Боб осторожно поднял кипу газет и сунул ее под мышку, после чего ребята вышли на улицу, под лучи полуденного солнца. - Может, хотите чего-нибудь попить? Или боитесь перебить аппетит? - спросила миссис Макомбер. - Перебить аппетит Юпа невозможно, - засмеялась Элли. |
|
|