"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна голубя-хромоножки ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #37) " - читать интересную книгу автора

- Вероятность номер два, - продолжал Юп. - Человек из того самого
зеленого фургона, за которым последовал Мигун. Он мог где-нибудь съехать с
дороги и увидеть, как Пит везет ящик на багажнике велосипеда. Он мог
проследить за нами. Хотя, надо сказать, я ничего подозрительного не заметил.
Юпитер грустно посмотрел на воркующего Цезаря, как будто хотел обвинить
птицу в собственной невнимательности. Но потом его лицо немного просветлело.
- Итак, Мигун и человек в зеленом фургоне, - сказал Юп. - Что мы о них
знаем? Мы не знаем ни фамилии Мигуна, ни его адреса - лишь то, что он живет
в Санта-Монике. Его машина сорвалась со стоянки так быстро, что я успел лишь
запомнить буквы на его номерах" МОК. Номера зеленого фургона были так сильно
заляпаны грязью, что их вообще не было видно. Похоже, мы в тупике. Впрочем,
есть одна зацепка...
- Какая же? - спросил Пит.
Пит знал, что даже если он будет об этой зацепке до конца своих дней,
то все равно не додумается до того, что пришло в голову его приятелю.
- Голуби. Это не простые голуби. Это откормленные обученные почтовые
голуби. Правильно ты сказал, Боб: они - как лошади. Люди, которые занимаются
голубями, знают все про каждого. Должны быть какой-нибудь клуб или общество,
где нам расскажут, кто занимается голубями, тренирует их...
И Юп потянулся за телефонным справочником.
- А если мы найдем какого-нибудь тренера или дрессировщика, - продолжал
Юп, - то он сразу же узнает птицу...
- Цезаря, - перебил его Пит. - Его зовут Цезарь.
- ...и скажет нам, кому он принадлежит.
Юпитер принялся медленно перелистывать страницы.
- "Г" - голуби, - бормотал он, - "К" - клубы, "О" - общества. Хм...
Юпитер замолчал, скользя глазами по страницам.
- Да-а, разочарованно протянул он наконец. - Похоже, есть только
зоомагазин.
- Или мисс Мелоди, - вставил Боб.
- Кто это - мисс Мелоди? - спросил Юп.
- Эта женщина, которая иногда приходит в библиотеку. И она всегда берет
только книги о птицах. Она до безумия любит птиц. Я однажды разговаривал с
ней, и она мне сказала, что была президентом общества, которое называется
"Наши пернатые друзья".
Юп закрыл телефонную книгу.
- А это неплохой шанс, - сказал он. - Если здесь есть какие-то
специалисты по голубям, она может знать о них. А где она живет?
- Не знаю. - Боб снял очки и протер стекла. - Знаю только, что она
совершенно точно живет в Роки-Бич, а то она не могла бы ходить в библиотеку.
Ее полное имя - Морин Мелоди. Я помню ее библиотечную карточку.
Юп быстро нашел имя Морин Мелоди в телефонной книге Роки-Бич. Она жила
на Алто-Драйв, в двух милях отсюда.
- Давайте поедем туда на великах, - предложил Пит. - Но что делать с
Цезарем?
Юп считал, что его вполне можно было оставить в клетке на столе. Но Пит
был убежден в том, что если они собираются оставить голубя одного, то его
необходимо пересадить в большую клетку в мастерской.
Юп на это покачал головой.
- Но его же так просто украсть оттуда, - сказал он. - Ты сам знаешь,