"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна голливудских мошенников ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #41) " - читать интересную книгу автора

мне пришлось бы пройти мимо него, чтобы добраться до лестницы. Я просто...
просто не смогла.
Ее голос прервался, и ребята представили себе весь ужас того момента,
когда она поняла, что на ее пути к освобождению стоял грабитель.
Она откашлялась и продолжала:
- Я вошла в комнату миссис Фоулер и закрыла дверь, как будто ничего не
заметила. Потом придвинула стул к двери, включила радио и позвонила в
полицию по телефону, стоявшему у кровати.
- Молодец, - сказал полицейский. - Вы очень смелая, умеющая владеть
собой юная леди. Что было дальше?
- Ничего. То есть я хочу сказать, что дальше я просто ждала, когда
приедет полиция. Но потом, когда у подножия холма раздался звук сирены, я
услышала, что грабитель побежал вниз по лестнице, и чуть не сошла с ума,
ведь все произошло так неожиданно! Я не хотела дать ему уйти, и поэтому тоже
побежала вниз - за ним!
Полицейский кивнул.
- Это было не самое лучшее решение. Вам повезло, что он не остановился.
Она поднялась со стула.
- Теперь я в порядке. Мы можем идти в дом.
Но охраннику это не понравилось.
- Нужно, чтобы кто-то побыл с вами, - сказал он. - Почему бы вам не
позвать кого-нибудь из ваших друзей?
Она покачала головой.
- Моих друзей... нет в городе.
Юп шагнул вперед.
- Мы могли бы позвонить твоей маме, Люсиль, - сказал он мягко.
Она вздрогнула. Потом медленно повернулась к Юпу.
- Люсиль? Меня зовут не Люсиль. Мое имя Арианна, - сказала она.
- Не расстраивайте ее! - резко сказал охранник. - Неужели вы не видите,
что она сильно напутана?
Девушка села в патрульную машину и уехала на Чешир-сквер, в то время
как другой полицейский записал имена, адреса и показания ребят. Впрочем, их
показания, вероятно, мало чем могли помочь: беглец был среднего роста, с
темными волосами, одет в темную одежду. Только это они знали наверняка.
Вскоре уехала и вторая патрульная машина. Охранник взглянул на синяк,
красующийся на скуле Пита, и покачал головой.
- Нынче вокруг бродят банды головорезов и разбойников. Плохо, когда
такая вот девочка живет одна в большом доме, особенно после того, как там
побывал вор.
- А кто владелец этого дома и где он сейчас? - спросил Боб.
- Миссис Джемисон Фоулер сейчас в Европе, - сказал охранник. - Она
уехала несколько дней тому назад. Арианна живет здесь несколько недель.
Миссис Фоулер очень добрая леди. Она порой берет к себе таких детей, как эта
девочка, переживающих трудные времена. Она заботится о том, чтобы у них была
хорошая комната, достаточно еды и чтобы кто-нибудь присматривал за ними.
Арианна где-то подрабатывает. Здесь она выполняет работу по дому для миссис
Фоулер и дружит с экономкой, но та срочно уехала домой по семейным
обстоятельствам.
Он сделал паузу и задумчиво посмотрел на ребят.
- Вы уверены, что знаете ее?