"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна голливудских мошенников ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #41) " - читать интересную книгу авторавремя Юп сидел на ступеньках конторы и размышлял о Люсиль Андерсон. Он
вспомнил беспорядок: в ванной. Что же все-таки произошло? Охранник не видел, как девушка ушла из Чешир-сквер. Может быть, она была в кузове машины Маклейна? Или снова сбежала? Но откуда взялось испачканное кровью полотенце? Скоро его посетила другая мысль: а где же тетушка Матильда? Куда она запропастилась? Случалось, она уходила днем со склада - поставить что-то на плиту, но на несколько минут, не более. - Конрад! - позвал Юп. Конрад подошел к нему. - Я загляну на минутку в дом, - сказал Юп. - Мне нужно кое-что проверить. - О'кей! - ответил Конрад. - Я присмотрю за воротами. Юп пересек улицу и вошел в дом. Дверь в кухню была полуоткрыта. Но в кухне никого не было. Плита была пуста. На полу лежала пустая кастрюлька, как будто кто-то уронил ее. Крышка валялась в углу. Юп похолодел. Он прислушался. В доме царила абсолютная тишина. Крикнуть? Тетя Матильда здесь или кто-то другой - тот, кто напугал ее и заставил уронить кастрюльку и... что тогда? Где же она? Он подошел к двери столовой, окинул взглядом разбросанные тарелки и сдернутую на пол скатерть. Ящики буфета были выдвинуты, столовые приборы рассыпаны. У Юпа пересохло во рту. Он хотел крикнуть, но не решился. Взломщик мог все еще быть здесь - держать тетушку Матильду как заложницу! Юп осторожно пересек столовую. В гостиной были разбросаны безделушки и книги. Из журнальных столиков выдвинуты и кинуты на пол все ящики, шкаф с верхней одеждой в передней открыт, пальто и жакеты сброшены на пол. В комнате дяди Титуса все тоже было перевернуто вверх дном, магнитофон, усилитель и проигрыватель исчезли. Остались лишь колонки. Наверно, вор решил, что их неудобно тащить на себе. Или что-то его спугнуло и он не успел прихватить их с собой? Спугнуло! Вот что произошло! Тетушка Матильда зашла в дом со стороны склада. Она положила выручку из кассы, и вор услышал ее. В этот момент Юп вспомнил, что видел кассу на кухне - рядом с маленьким телевизором на столе. Юп быстро вернулся на кухню. Касса с наличными была все еще там. Он открыл ее и увидел, что деньги на месте, много денег. У тети Матильды было почти сто долларов, когда она пришла на кухню. И грабитель не тронул их. Почему? Где же она? - Тетя Матильда, - позвал он. Голос его был едва слышен. Вдруг до него донеслись странные звуки: "Фррр-р! М-ммммм! Трсссссссс!" Приглушенные звуки сопровождались глухими ударами и треском. Юп рванул в чулан, дверь в который вела из кухни. Там держали средства для мытья и стирки. В углу был шкаф, где лежали веники и швабры. Звуки раздавались именно оттуда. Дверь шкафа была плотно заклинена шваброй, прочно закрепленной между ней и стиральной машиной. - Тетушка Матильда! - закричал Юп. - Что с вами? Это я, Юп! Из шкафа послышались яростные звуки. Юп изо всех сил дернул за швабру, и дверь шкафа открылась. Тетушка Матильда выкатилась на пол чулана вместе с ворохом пыльной |
|
|