"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна вредного коллекционера ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #43) " - читать интересную книгу автора

- Заткнись! - прикрикнул Дурхам.
- Так Пилчер обвинял тебя в этом? - резко спросил Ариаго.- То-то ты на
него злишься. А ведь...
Ариаго внезапно остановился. Он оглянулся вокруг и неожиданно понял,
что вся эта грязь стала достоянием гласности.
Мужчина с сигаретой посмотрел на часы.
- Я не предполагал, что уже так поздно,- сказал он негромко. Было
очевидно, что даже он слышал достаточно.
- Как вы полагаете, полицейские еще долго будут с Мерилин? Нам
действительно уже пора идти.
Это прозвучало как сигнал. Гости постарше стали пожимать друг другу
руки и прощаться. Юп услышал, как двое мужчин договаривались о встрече.
Молодые друзья Мерилин поступили проще. Они просто выбрались на лужайку
через длинные окна и ушли.
Прием закончился. Когда гости, в основном, разошлись, Гарри Бернсайд и
его помощники стали убирать со стола. Рослый посудомойщик сдирал розовые
скатерти со столов на лужайке и складывал их в огромную корзину на колесах,
которая стояла в задней комнате. Буфетчик укладывал бутылки в коробки.
Юпитер, Пит и Боб помогали собирать стулья и столы и относили их в
грузовик Бернсайда, где посудомойщик ставил их около корзины с бельем.
Они еще продолжали убираться, когда Мерилин и полицейские вышли из
кабинета. Мерилин показала на лестницу. Офицеры в сопровождении Санчеса
поднялись наверх. Мерилин прошла через холл в гостиную.
Джим Вестербрук медлил и смотрел так, словно хотел очутиться в другом
месте.
- С тобой все в порядке?- спросил он у Мерилин.
- Да, насколько это возможно,- ответила она.- Я только не знаю, что
думать, не знаю, бояться или нет. Мой отец мог устроить все сам. Я знаю, он
очень хитер, и он действительно не хотел устраивать это торжество. Он это
сделал только ради меня. В любую минуту он может появиться здесь и
посмеяться над нами всеми. Только вот мне почему-то кажется, что с ним
действительно что-то случилось.
- А что полиция? - спросил Вестербрук.
- Они сказали, что начнут расследование. Что далеко он уйти не мог.
Спросили, нет ли у него странностей. Ха! Не то слово! Спросили, были ли у
него враги и кто они. Я могла им дать телефонную книгу Лос-Анджелеса.
- Да ладно,- сказал Вестербрук.- Не может быть, чтобы все было так
плохо.
Мать Вестербрука приблизилась к паре. Она, улыбалась так, как улыбается
женщина, знающая, как и что надо делать.
- Моя дорогая! - сказала она Мерилин.- Если потребуется помощь, позвони
нам в отель.
- Спасибо,- ответила Мерилин. Миссис Вестербрук натянула перчатки.
- Был очень приятный вечер,- сказала она, но, поняв затем, что ляпнула
что-то не то, добавила: - Приятный, пока твой... Моя дорогая, постарайся не
волноваться. Пошли, Джим. Мы должны дать девушке отдохнуть.
- Я позвоню тебе,- пообещал Вестербрук и ушел вместе с матерью.
- Я верю,- очень тихо сказала Мерилин. Она оглянулась на Юпа.
- Итак, что вы хотите? - спросила она.
- Э-э... мисс Пилчер, Мерилин, мы вам сочувствуем,- сказал Юпитер.