"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна магического круга ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #27)" - читать интересную книгу автора

Расследуем любые дела
???
Первый Сыщик........Юпитер Джонс
Второй Сыщик.......Питер Креншоу
Протоколы и исследования......Боб Эндрюс

- Весьма профессионально, - сказал Бифи. - А что это за вопросительные
знаки?
Первый Сыщик преобразился: вся его коренастая фигура дышала
самодовольством - всех всегда интересуют эти вопросительные знаки.
- Это символ всего загадочного, - сказал Юп. - Неведомое всегда
притягивает.
- Не спорю, - согласился Бифи. - Если мне когда-нибудь понадобятся
услуги сыскного бюро, я обращусь к вам. Уортингтон очень хвалил вас.
- Мы в состоянии раскрыть множество таинственных дел, - сказал Юп. - И,
нам кажется, успехи наши объясняются уверенностью в том, что случиться в
жизни может почти все что угодно.
- То есть, вы достаточно молоды, чтобы не страдать от предрассудков,
а? - прокомментировал сказанное Бифи. - Это очень помогает расследованию.
Плохо только, что поблизости нет ничего, что нуждалось бы в расследовании,
за исключением, пожалуй, одного только вопроса - почему эта кофеварка варит
такую бурду?
Снаружи послышались шаги. Бифи выглянул в коридор.
- Что так припозднились, дядя Уилл? - воскликнул он.
Секундой позже рядом с молодым Тремэйном возникла высокая худощавая
фигура человека с волосами песочного цвета и небольшими усиками. Это был
мистер Уильям Тремэйн, выглядевший, как обычно, в высшей степени элегантно.
На нем были широкие бежевые брюки и полотняный пиджак цвета какао. Он
заглянул в корреспондентскую, не утруждая себя, однако, разговором с
ребятами.
- В гараже, где я оставил машину, не оказалось служащего, оформляющего
прокат, - сказал он племяннику. - Пришлось вызвать такси. Устал дьявольски.
В последнее время ничего не удается организовать как следует.
- Ну не окажи, - жизнерадостно возразил ему Бифи. - Послушай, дядюшка,
сегодня к нам должен прийти Марвин Грей с той самой рукописью. Ты не хотел
бы побеседовать с ним кое о чем?
- Марвин Грей? - рассеянно и несколько озадаченно спросил Уильям
Тремэйн.
- Да ну же, дядюшка, ты его помнишь. Это управляющий делами у Мэдлин
Бейнбридж. Он вел с нами переговоры, о контракте на издание ее книги.
- Ах, да, - сказал Уильям Тремэйн. - Шофер.
- Он был когда-то шофером. - Голос Бифи дрогнул, но он сделал глубоким
вдох и сумел продолжить столь же ровно: - Сейчас он ведет коммерческие дела
Мэдлин Бейнбридж, и рукопись, которую он принесет, - это что-то потрясающее.
Мэдлин Бейнбридж знала всех сколько-нибудь заметных людей в Голливуде в те
годы, когда она была звездой. Вот увидишь, какой шум поднимется в прессе,
когда станет известно, что мы собираемся опубликовать ее мемуары!
- Убежден, что это будет сенсация, - с пренебрежением произнес Уилл
Тремэйн. - Не понимаю я этого восхищения бывшими актрисами, хотя и не вижу
основания, почему бы нам не сделать деньги на этом.