"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна магического круга ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #27)" - читать интересную книгу автора

вскарабкался на подоконник и спрыгнул в узкий проход между домами.
Сделав всего несколько шагов, он услышал за спиной голос Юпитера; за
ним спрыгнул Пит и в заключение - пожарные, которые помогали друзьям
выбраться из подвала.
- Не останавливаться! - скомандовал один из них. - Вперед! Быстрее!
Крыша может обрушиться каждую секунду!
Друзья не сбавляли темпа, пока не очутились на улице, перегороженной
пожарными машинами. Сеть брандспойтов покрывала мостовую от тротуара до
тротуара.
- Слава Богу! Вы целы! - К ним подбежал мистер Грир, сжимая в руках
пакет с жареными цыплятами.
- Назад! - крикнул ему пожарный.
Мистер Грир отступил в толпу, которая уже запрудила противоположный
тротуар. Три друга последовали за ним.
- Они не пускали меня в здание. Я хотел отыскать вас. Я говорил им, что
вы там, но они не пустили меня. - Казалось, Грир был вне себя от изумления.
- Все в порядке, мистер Грир, - сказал Юпитер. - Мы живы.
Он взял из рук старика пакет с цыплятами и помог ему усесться на
невысокую отраду перед торговым центром.
- Мистер Грир! Мистер Грир!
Друзья оглянулись вокруг и увидели спешащего к ним мистера Томаса,
пробиравшегося сквозь толпу зевак.
- Что случилось, мистер Грир? Я видел дым. Я в тот момент обедал здесь
неподалеку и увидел дым. Как это началось?
И прежде чем до Грира дошло, что Томас спрашивает его о чем-то, из-за
угла дома на Пасифика-авеню стремительно появился Бифи Тремэйн. За ним
плелся его дядя, миссис Полсон прикрывала тылы.
- Мистер Грир! - заорал Бифи. - С вами все в порядке? А с вами, ребята?
- У нас все нормально, - заверил его Пит. Бифи присел рядом с мистером
Гриром.
- Мне нужно было позвонить вам, - сказал Грир, - но я очень уж
беспокоился за ребят.
- Мы увидели из своего окна дым и тут же примчались, - объяснил Бифи.
С противоположного тротуара неслись громкие крики. Там пожарные
пытались сбить огонь со стен здания. Наконец с грохотом провалилась крыша
издательства.
Пламя взметнулось до неба. Толстенные стены старого дома еще стояли, но
теперь уже пожарным было не до них. Вдоль всей улицы с крыш и по стенам
домов висели пожарные рукава, качавшие воду.
Юн взглянул на миссис Полсон и увидел, что она плачет.
- Прошу вас, не надо, - Бифи прекрасно владел собой. - Прошу Вас,
миссис Полсон, ведь это всего-навсего здание.
- Это издательство вашего отца! - захлебываясь от рыданий, ответила ему
миссис Полсон. - Он так гордился им!
- Я знаю. Но все-таки это всего лишь здание. Хорошо еще, что никто не
пострадал... - Молодой издатель замолчал и вопросительно взглянул на трех
друзей.
- Мы последними вышли из здания, - успокоил его Боб. - Никого не
ранило.
Бифи удалось улыбнуться.