"Мэри Вирджиния Кэри. Тайна магического круга ("Альфред Хичкок и Три сыщика" #27)" - читать интересную книгу авторавскарабкался на подоконник и спрыгнул в узкий проход между домами.
Сделав всего несколько шагов, он услышал за спиной голос Юпитера; за ним спрыгнул Пит и в заключение - пожарные, которые помогали друзьям выбраться из подвала. - Не останавливаться! - скомандовал один из них. - Вперед! Быстрее! Крыша может обрушиться каждую секунду! Друзья не сбавляли темпа, пока не очутились на улице, перегороженной пожарными машинами. Сеть брандспойтов покрывала мостовую от тротуара до тротуара. - Слава Богу! Вы целы! - К ним подбежал мистер Грир, сжимая в руках пакет с жареными цыплятами. - Назад! - крикнул ему пожарный. Мистер Грир отступил в толпу, которая уже запрудила противоположный тротуар. Три друга последовали за ним. - Они не пускали меня в здание. Я хотел отыскать вас. Я говорил им, что вы там, но они не пустили меня. - Казалось, Грир был вне себя от изумления. - Все в порядке, мистер Грир, - сказал Юпитер. - Мы живы. Он взял из рук старика пакет с цыплятами и помог ему усесться на невысокую отраду перед торговым центром. - Мистер Грир! Мистер Грир! Друзья оглянулись вокруг и увидели спешащего к ним мистера Томаса, пробиравшегося сквозь толпу зевак. - Что случилось, мистер Грир? Я видел дым. Я в тот момент обедал здесь неподалеку и увидел дым. Как это началось? И прежде чем до Грира дошло, что Томас спрашивает его о чем-то, из-за плелся его дядя, миссис Полсон прикрывала тылы. - Мистер Грир! - заорал Бифи. - С вами все в порядке? А с вами, ребята? - У нас все нормально, - заверил его Пит. Бифи присел рядом с мистером Гриром. - Мне нужно было позвонить вам, - сказал Грир, - но я очень уж беспокоился за ребят. - Мы увидели из своего окна дым и тут же примчались, - объяснил Бифи. С противоположного тротуара неслись громкие крики. Там пожарные пытались сбить огонь со стен здания. Наконец с грохотом провалилась крыша издательства. Пламя взметнулось до неба. Толстенные стены старого дома еще стояли, но теперь уже пожарным было не до них. Вдоль всей улицы с крыш и по стенам домов висели пожарные рукава, качавшие воду. Юн взглянул на миссис Полсон и увидел, что она плачет. - Прошу вас, не надо, - Бифи прекрасно владел собой. - Прошу Вас, миссис Полсон, ведь это всего-навсего здание. - Это издательство вашего отца! - захлебываясь от рыданий, ответила ему миссис Полсон. - Он так гордился им! - Я знаю. Но все-таки это всего лишь здание. Хорошо еще, что никто не пострадал... - Молодой издатель замолчал и вопросительно взглянул на трех друзей. - Мы последними вышли из здания, - успокоил его Боб. - Никого не ранило. Бифи удалось улыбнуться. |
|
|