"Питер Кэри. Джек Мэггс " - читать интересную книгу автора

конверт в вашем кармане. Но мисс Мотт не видела его и нервничала, что мы
остались без второго лакея. Сегодня прибудет мистер Отс. Мистер Тобиас Отс
приедет к нам на ужин. - Она смотрела на Мэггса, произнося имя знаменитой
личности, но суровое лицо Джека Мэггса не разгладилось. - Это мистер Отс, -
повторила она. - Мистер Тобиас Отс. Для такого человека вы бы сами полезли в
чужой карман. Я уверена, что полезли бы.
- Боюсь, - холодно промолвил он, - что не знаю никакого мистера Отса.
- О господи! - Мерси не собиралась смеяться. - Где же вы тогда были?
- Я работал у лорда Логана, - чуть грубовато ответил Джек Мэггс. - В
Глазго.
- Но вы не могли не слышать о Капитане Крамли?
- О Капитане Крамли? Возможно.
- А о бедной миссис Морфеллен?
- Кажется, я слышал это имя.
- Это все, ради чего живет миссис Хавстерс - узнать у автора Капитана
Крамли судьбу своего сына, который находится в тюрьме. Он сегодня будет
нашим гостем. Это великий день для мистера Бакла.
- Мистер Бакл друг Капитана Крамли?
Мерси рассмеялась, но что-то в его глазах заставило ее умолкнуть.
- Мистер Бакл - это ваш новый хозяин, - сказала она серьезно. - К нему
сегодня придет па ужин известный писатель. Вот почему хозяин лежит в постели
все эти три дня.
- Ваш хозяин болен?
- Он не может себе позволить заболеть в такое время.
- Он спит?
- Он хотел бы уснуть, это помогло бы его бедному мозгу успокоиться.
Нет, он просто лежит в постели, чтобы не захворать. Он ни за что в мире не
пропустит встречу с Тобиасом Отсом.
- Итак, скажите мне, мисс...
- Меня зовут Мерси Ларкин.
- Ваш хозяин и Генри Фиппс были друзьями?
- Вы о джентльмене из соседнего дома? О, сэр, вы должны забыть о нем. -
Ее миндалевидные глаза стали почти серыми и неподвижными. - Теперь вы
останетесь у нас.
Он не спускал с нее глаз. Даже когда в это мгновение послышался грохот
чего-то упавшего в кухне, он не шелохнулся, глядя на Мерси.
- Вот таким образом она требует меня к себе, - сказала девушка. По
глазам Джека ей показалось, что он рассержен. - Тогда она швыряет на пол,
что под руки попало.
- В таком случае идите к ней, - сказал он. Мерси не сдвинулась с места.
- Вам следует быть более осторожной, девочка, - пожурил ее он.
- Это вам следует быть осторожнее, - не замедлила ответить Мерси. - На
вашем месте я была бы очень осторожной.
- Что вы хотите сказать?
Она сама не знала, но почувствовала в себе вспышку гнева и раздражения.
- Они попробуют вас унизить, растоптать. Вот чего не выдержал тот, кто
был здесь до вас.
- Он уволился?
- Да, вместе с джентльменским дуэльным пистолетом. Он сам вышиб себе
мозги.