"Алим Кешоков. Вершины не спят (Книга 1) " - читать интересную книгу авторадетей. Он не испытывал прежнего замешательства и, чувствуя себя как на краю
пропасти, отступил на шаг. - Я не гожусь для этой должности, господин полковник. - Как это так "не гожусь"? Я-то ведь подумал, годишься ты или не годишься? - Я недостоин этой чести, и у меня дети. Позвольте, господин полковник, не согласиться с вашим предложением. - Если не нравится тебе предложение, ты получишь приказание. Что скажешь? - Видит аллах, мне больше нечего сказать, господин полковник, я все сказал. - Все скажу я, не ты, вдовий сын! Я буду кончать разговор, а не ты. И в самом деле - бунтовщик... Подумайте, не нравится мое предложение! Срок - до завтра. Ступай и подумай. Ему не нравится... А? Что скажете? Уже совсем стемнело, когда Астемир сел в седло. Нелегкая задача встала перед ним, но он ни словом не обмолвился об этом перед гостеприимными хозяевами, у которых оставлял коня, и, как ни уговаривали его, поспешил домой. Он немного успокоился, только когда вместе с конем, поводящим ушами и раздувающим ноздри, почуял знакомые запахи аула. Спустилась ночь. В дымку уходил на западе молодой месяц, приближались тени знакомых акаций и первых строений аула. Лениво лаяли собаки, и трудно было Астемиру поверить, что ни с того ни с сего он вдруг может навеки расстаться с аулом, с семьей... "Нет, - твердо решил он. - Пусть будет что будет, но сам я не оставлю их. Зачем? Во имя чего? Если уходить, то не на А утром Астемир уехал из родного дома. СТРАШНЫЙ ДЕНЬ Весь жемат[10] взволновался редким зрелищем: шарабан лавочника Рагима, прогремев, остановился у дома вдовы Дисы, открылись ворота, и экипаж въехал во двор. Отпадали всякие сомнения: если празднично одетый мужчина въезжает на чужой двор в шарабане, крытом ковром, то это может иметь только одно значение... А что прикрывает ковер? Какой калым привез жених? Стук шарабана и возбужденные голоса соседок услыхали и в доме Баташевых. Кстати или некстати, как раз в это время Эльдар с мальчиками копались на огороде. Мальчики видели, как побледнел и потупился Эльдар, как дрогнули его губы. Из-за плетня слышалось радостное визжание маленькой Рум, донеслись и слова Рагима, по-видимому угощавшего девочку: "И здесь что-то есть. Полезай за бешмет..." - Как ты добр! - говорила Диса. - За чем тратишься? Слава аллаху, твоими забота ми дети теперь сыты. - Ничего, ничего, - бормотал Рагим, - это все от чистого сердца... А где же твоя красавица? Тут и для нее кое-что есть. - Сарыма! - звонко крикнула маленькая Рум. - Выходи, Сарыма, смотри, вон сколько у меня пряников и конфет. - Сарыма, иди, красавица, сюда! Принимай гостя. - В первый раз Сарыма услыхала от матери такое обращение: "красавица". - Ну, скоро ли ты? - более |
|
|