"Алим Кешоков. Вершины не спят (Книга 1) " - читать интересную книгу автораблизких истинному духу магометанства?
- Каменеют теперь сердца у добрых мусульман, - согласился Саид. - Да, истинно так, - продолжал Астемир. - Надо ценить всякое благодеяние и не осквернять его требованием грубого вознаграждения, а тем более требованием такой жертвы, как судьба девушки. Таких людей, как Рагим, аллах вознаградит по-другому. В Коране, в его священной черноте, сияют святые слова, сказанные о людях, подобных Рагиму. - Астемир шагнул к столу, взял Коран и раскрыл его. Он быстро листал знакомые страницы. - Вот слова, которые я хочу вам напомнить. Слушайте. На странице двести семнадцать Меккский стих, - Астемир звучно прочитал несколько коротких фраз на арабском языке и тут же перевел их: - "Мусульманин благодетельствует и не требует награды за это, ибо ничего не забывающий аллах вознаградит благодетеля, когда он преставится..." Что еще можно добавить к этим словам? - заключил Астемир. - Кто возьмет на себя грех нарушить заповедь священной черноты? - Астемир вернул книгу Сайду и отошел от стола. Опять воцарилась тишина в комнате, у дверей которой и вдоль стен столпились люди. Все с интересом ожидали конца. Неожиданный оборот дела обескуражил Сайда и Рагима, только Аша кивал головой: - Забудете аллаха - дорога ваша не бу дет красивой. В толпе послышался шепот: "Вот что значит знать тайны Священного писания..." - "Этот человек знает. Слышали, Клишбиев хотел сделать его кадием..." - "А может быть, он неверно перевел?" - Подтверди, Саид, - потребовал Астемир, - что я перевел верно. Эти слова Астемир обращал, собственно, не к Саиду, а к самому Казгирею, Саид понимал, что только Матханов может спасти положение. - Астемир перевел правильно, - заговорил Саид, вглядываясь в Коран. - Возразить нечего. Но какова воля матери? Что скажет мать? В главе "Корова" выведены святые слова: "...мать поступает с детьми по своему разумению". Диса согласна отдать дочь человеку, поддержавшему ее своими благодеяниями. Верно ли я говорю, Диса? - Аллах свидетель, - отвечала Диса, - без щедрот Рагима - да приумножится его богатство - я бы не поставила Сарыму на ноги. Кто этого не знает? - Не забыл ли Астемир, - продолжал Саид, - как поступил пророк, когда у него не было живности для жертвоприношения во славу аллаха? Пророк хотел зарезать своего сына, и аллах благословил эту жертву. Воля родителей непререкаема! - Пока дети не достигли совершеннолетия, - прервал Астемир. - Он зовет резать детей вместо баранов! - заговорили люди. - Пусть он режет своих детей, благо обе дочери у него толстухи. В эту минуту выступил вперед Казгирей. Он поднял холеную руку, дождался тишины, сказал: - Не всем аллах дает понимание Корана. Он строго оглядел судей, и трое стариков привстали из-за стола. - Это не предмет спора, - продолжал Матханов. - Шариатский суд призван ограждать мусульманина от всякого беззакония, от всякого посягательства на его веру, на его бога. Наш суд выступает в защиту справедливости и против насилия. Я нахожу, что тут есть насилие. Есть жертва. Люди хотят прибегнуть |
|
|