"Ярослав Кеслер. Песнь Вещего Александра " - читать интересную книгу автора

брать его почему-то не стал, пожалел, а для устрашения Византии прибил на
городских воротах свой щит. Однако, для устрашения обычно поднимают меч,
тогда как щит - для защиты. Более того, при таком толковании легендарный
полководец Олег оказывается малокультурным туристом, который на всех
памятных местах пишет "Здесь был Олежка из Новгорода".
Нет, щит Олега, скорее, сродни надписям советских воинов -
освободителей Европы от фашизма на берлинском рейхстаге. Его щит - это его,
Олега, гарантия защиты главной столицы - Царь-Града от посягательств
недругов.
От каких же недругов защищал Царь-Град князь Олег? А теперь вспомним,
куда ходили в первые "крестовые" походы "воевать Гроб Господень"
западноевропейские "крестоносцы": отнюдь не на Иерусалим, а именно на
Царь-Град.
Вот от набегов этих хазар-грабителей Олег и ходил защищать стольный
Царь-Град. То, что их называли "рыцарями", не имеет никакого отношения к
благородству, поскольку рыцарь или рейтар - это просто участник рейда, т. е.
набега. Это слово, как и название польского дворянства - шляхта, возникло от
названия разбойничьих шаек на дорогах, состоящих поначалу из родственников
атамана - сложите шведское slakta "родня" и немецкое schlachten "резать,
убивать" с однокоренным русским "слуга", и получится именно шляхта.
Вы скажете, но ведь Олег-то варяг, т. е. вроде бы скандинав, швед? Но
швед, по-русски свей, означает свой, как и немецкий шваб, т. е. русский
свободный человек. А Олег-скандинав, т. е. Олег из Скандии = Олег-Скандер.
Тут самое время вспомнить о нашем прославленном Александре - князе
Александре Невском, о его знаменитой победе над тевтонами в 1242 г. на льду
Чудского озера. И если Олег-Александр ходил защищать Царьград от западных
хазар-"крестоносцев", то уж свой родной Новгород он точно от них защищал.
Кстати, а что это за тевтоны, и куда они потом подевались, причем
вместе с хазарами? Слово тевтон (teuton) означает просто "чужой, чужой
народ", ср., например, литовское tauta "народ", сербское тудж "чужой", и
русское чудь, слова, однокоренные с русским те, т. е. не наши, чужие. А вот
в романских языках это слово означает "весь, все, скопом" - ср., например,
итальянское tutti и французское tout(e), т. е. опять-таки весь народ. Так
что бились на Чудском озере свои с чужими. Только некоторые свои
впоследствии стали шведами, а некоторые чужие остались в памяти тевтонами,
которых отнюдь не надо отождествлять с немцами, ибо Германии тогда и в
помине не было.
Само слово немец языковеды обычно роднят с мямлей, невнятно, а потому
непонятно произносящим слова. Для справки заметим, что по-венгерски (т. е.
по-хазарски) "нем" (венгерское nem) означает просто отрицание нет, не. К
примеру, по-венгерски nem tudom означает "не понимаю". Вот вам и "немцы",
вот вам и "тевтоны".
Легендарные биографии Александра Невского и Олега сходны в том, что оба
были князьями Господина Великого Новгорода, и что смерть настигла их не на
поле брани, и не в собственной постели от старости, а в пути, при
возвращении из похода, чем они очень напоминают еще более мифическую
биографию Александра Македонского. Это определенно указывает на то, что мы
имеем дело с одним и тем же историческим лицом.
Если же не ограничивать понятие Господин Великий Новгород небольшим
нынешним городом и понимать под ним часть Византийской Империи, а хронологию