"Эрих Кестнер. Когда я был маленьким" - читать интересную книгу автора

проницательности и ответственности вовремя "снять с носа" розовые очки. С
грустью, потому что после пережитых испытаний многие, даже самые язвительные
и трезвые критики эпохи поневоле ощущали нечто вроде ностальгии, оглядываясь
на ту безвозвратную пору.
В 1917 году, не успев закончить учительской семинарии, Эрих Кестнер был
призван на военную службу. Он вернулся домой уже в 1919 году, после
революции, свергнувшей в Германии монархию, собирался сдать учительский
экзамен, но в последний момент передумал (о причинах писатель рассказывает в
той же книге воспоминаний) и решил продолжить образование в университете. В
Берлине, Ростоке, Лейпциге он изучал германистику, написал диссертацию
"Возражения на статью Фридриха Великого "De la litterature allemande" {"О
немецкой литературе" (фр.)} и все более убеждался, что подлинное его
призвание - литература.
Первые стихи Кестнера появились в печати еще в 1920 году, в сборнике
студенческих работ, но никем тогда замечены не были. Для заработка он начал
сотрудничать в газетах, писал репортажи, рецензии, политические фельетоны,
сатирические стихи. После скандала, вызванного публикацией одного из таких
стихотворений, Кестнер вынужден был прекратить сотрудничество в
леволиберальной газете "Нойе ляйпцигер цайтунг" и переехать в Берлин. Уже
тогда сложились некоторые его рабочие привычки: он предпочитал, например,
писать не дома, а в кафе, где надолго становился постоянным клиентом.
Сложились и многие черты его литературного стиля; они со всей яркостью
проявились в первом стихотворном сборнике Кестнера "Сердце на талии",
который вышел в 1928 году и сразу же принес ему шумный успех.

Нам сейчас, пожалуй, даже трудно понять, почему эти стихи в свое время
были так бурно встречены. Этого не объяснить одними лишь их поэтическими
достоинствами. Они оказались на редкость созвучны веяниям времени - Кестнер
удовлетворил ожидания читающей публики. "Это поэт, представляющий наше
поколение, - писал один из тогдашних критиков. - Поэзия нашего времени не
может звучать иначе... Рифмованные строки Кестнера были у всех на устах".
Афористичные, четкие по форме, они входили в повседневный обиход, звучали с
эстрад, становились крылатыми выражениями.
Мы знаем, что это было за время для Германии, читали о нем в романах
Фаллады, Ремарка и многих других писателей. Время послевоенной инфляции и
безработицы, массовых разорений и внезапных обогащений, время, когда среди
идейной сумятицы, спекулируя на возрастающем недовольстве, обострении
социальных противоречий, питаясь реваншистскими, милитаристскими,
националистическими настроениями, все наглей поднимал голову фашизм.
Кестнер пишет обо всем этом. О безработных и жиреющих богачах, о
самоубийцах и гибнущих детях, о драмах, что разыгрываются за стенами внешне
благопристойных домов, в меблированных комнатах. Пишет с горечью, порой с
вызывающей откровенностью, не боясь оскорбить чувствительный слух. В критике
его поспешили отнести к направлению так называемого "лирического цинизма",
по каким-то признакам сближая то с Брехтом, то с Тухольским; но гораздо
очевидней, пожалуй, преемственная связь Кестнера с традициями гейневской
иронии. Эта ирония переходит в сарказм, когда он обрушивается на
обывательскую мораль, лживый пафос проповедников милитаризма и реакции ("Ты
знаешь край, где расцветают пушки").
Многие темы этих первых стихов звучат и в наиболее знаменитом его