"Эрих Кестнер. 35 мая (Повесть) (детск.)" - читать интересную книгу автора

Эрих КЁСТНЕР

35 МАЯ

Повесть

Перевела с немецкого Екатерина Вильмонт

Художник Надежда Богатова
_____________________________________________________________________

Erich Kastner. Der 35 Mai. 1931
(c) Е.Н. Вильмонт. Перевод. 1996
(c) Н.П. Богатова. Иллюстрации, оформление. 1996
(c) Л.З. Лунгина. Перевод. Из предисловия к книге
Э.Кестнера "Эмиль и сыщики". 1985
(c) О.Б. Бухина. Послесловие. 1996
OCR Dauphin. IX.2002
_____________________________________________________________________

СОДЕРЖАНИЕ

Это еще не начало (вместо предисловия)

Это было 35 мая
Вход свободный! Детям за полцены!
Ганнибал чихает в знак согласия
Безумный мир не так уж безумен
Осторожно, высокое напряжение
Встреча с Сельдерюшкой
Дядюшка читает о том, что сам пережил

Размышления для родителей
_____________________________________________________________________

НИ ОДНОЙ КНИЖКИ БЕЗ ПРЕДИСЛОВИЯ!
(Правило Эриха Кестнера)

Нет правил без исключений. У этой книжки почему-то нет предисловия
автора. Наверно потому, что 35 мая нет в календаре. Но, как ни
странно, ИСТОРИЯ о том, как появилась эта книжка, есть в предисловии к
совсем другой повести Кестнера - "Эмиль и сыщики". Вот она:

ЭТО ЕЩЕ НЕ НАЧАЛО

Вам-то я могу откровенно признаться: историю про Эмиля и сыщиков я
сочинил совершенно случайно. Дело в том, что я собирался написать
совсем другую книгу. Книгу, в которой тигры от страха лязгали бы
клыками, а с финиковых пальм так и сыпались кокосовые орехи. Ну и
конечно, там была бы черно-белая в клеточку девочка-каннибалка, и она