"Эрих Кестнер. Трое в снегу" - читать интересную книгу авторав лифте на третий этаж, чтобы обследовать свой номер с ванной и балконом и
распаковать чемоданы. Дабы новые костюмы не помялись. Когда Кюне и Польтер после военного совета вышли в холл, оба лауреата все еще сидели на промокшей ветхой корзине и воодушевленно беседовали. Швейцар окаменел и придержал директора за смокинг. - Вот! - выдохнул он. - Полюбуйтесь-ка! Наш замаскированный миллионер с господином Шульце. Ну прямо памятник! Как Гете с Шиллером! - Убиться можно! - выдохнул Карл Отважный. - Этого только нам не хватало! Я отведу Шульце в свободную комнату для горничной. А вы намекните миллионерчику, мол, нам очень неловко за то, что ему пришлось, как нарочно, в нашем отеле общаться с каким-то замухрышкой и что мы не можем просто так выгнать Шульце. Может, завтра или послезавтра сам догадается выехать. Надеюсь! Иначе распугает всех наших постоянных гостей. - Господин кандидат Хагедорн еще ребенок, - сказал швейцар строгим тоном. - Фройляйн, которая звонила из Берлина, была права. Уберите поскорее Шульце с поля зрения! До того, как люди выйдут из столовой. Они подошли поближе. - Добро пожаловать! - сказал директор Кюне господину Шульце. -- Позвольте, я покажу вам ваш номер. Оба лауреата поднялись. Шульце взял корзину. Хагедорн приветливо посмотрел на собеседника. - Дорогой господин Шульце, я еще увижу вас? - Господин Шульце, наверное, устал с дороги, - вмешался директор. - Тут вы здорово ошиблись, - ответил Шульце. А первому лауреату лифту. Швейцар, вложив в свой взгляд как можно больше отеческого тепла, сказал молодому человеку: - Извините, господин кандидат! Нам очень жаль, что именно этот приезжий был первым, с кем вы познакомились. - А мне нисколько, - ответил Хагедорн, не совсем понимая, о чем речь. - Господин Шульце, если позволите заметить, не вписывается в здешнее окружение. - Я тоже не вписываюсь, - ответил молодой человек. Дядюшка Польтер ухмыльнулся: - Понимаю, понимаю... - Да, вот еще, - сказал Хагедорн. - У вас что, во всех номерах животные? - Он положил на стойку руки ладонями вниз. На них были видны царапины и красные пятна. - Животные? - швейцар остолбенело смотрел на исцарапанные руки. - В нашем отеле нет животных. - Вы меня, очевидно, не поняли, - сказал Хагедорн. - Я говорю о кошках. Дядюшка Польтер облегченно вздохнул. - Мы угодили вашему вкусу? - Да, да. Зверюшки очень милые. Хотя и царапаются. Но они так вот забавляются. А это главное. Я только хотел узнать: есть ли и в других номерах по три кошки? - По-разному, - ответил швейцар и поспешил переменить тему. - Завтра |
|
|