"Эрих Кестнер. Трое в снегу" - читать интересную книгу автора - Она у меня молодец, - сказал Хагедорн. Дойдя до Двери, он
обернулся. - Один вопросик, господин Кессельгут: у вас в номере есть кошки? - Не обратил внимания, - ответил тот. - Думаю, что нет. Пересекая холл, Хагедорн неожиданно столкнулся с госпожой Каспариус. Она была закутана в норку и обута в опушенные мехом ботики. Рядом с ней шел в шубе торговец антиквариатом Ленц. - Пойдете с нами? - спросила дама. - Мы идем на эспланаду. Там сегодня бал на открытом воздухе. Разрешите вас познакомить? Господин Хагедорн - господин Ленц. Господа поздоровались. - Присоединяйтесь, господин Хагедорн! - сказал толстяк Ленц. - Наша милая дама страсть как любит танцевать. Впрочем, и танцует страстно. А я со своей фигурой не очень-то смогу прижиматься. Я слишком выпуклый. - Извините, мне надо сейчас написать письмо, - сказал Хагедорн. - Почта работает весь день, - сказала госпожа Каспариус. - А танцуют только вечером. - Письмо надо отправить сегодня, - сказал Хагедорн с сожалением. -- Проклятые дела! - И он поспешно удалился. Госпожа фон Маллебре, увидев его, подала знак барону. Тот поднялся, преградил с улыбкой молодому человеку дорогу, представился и спросил: - Вы разрешите познакомить вас с очаровательной женщиной? - Прошу, - ответил сердито Хагедорн и подчинился общепринятой церемонии. Келлер сел, а молодой человек остался стоять, проявляя нетерпение. - Боюсь, мы вас задерживаем, - сказала Маллебре. эффект. Келлер улыбался. Он знал акустическую тактику госпожи фон Маллебре. - Сожалею, но вы правы, - сказал Хагедорн. - Почта! Проклятые дела! Маллебре неодобрительно покачала головой, тряхнув черными завитыми волосами. - Вы же здесь, чтобы отдыхать. - Заблуждение, - ответил он. - Я приехал, что меня послали сюда за выигранный приз на конкурсе. - Присаживайтесь, - сказала Маллебре. Люди за соседними столиками с любопытством прислушивались к разговору. - Очень любезно с вашей стороны, - сказал Хагедорн. - Но мне нужно идти. Всего хорошего. Он ушел. Барон Келлер засмеялся. - Вот и незачем было торопиться с ужином, почтеннейшая. Маллебре посмотрелась в зеркало пудреницы, припудрила свой аристократический нос и сказала: - Поживем - увидим. На лестнице Хагедорн встретил Шульце. - Промерз до костей, - пожаловался тот. - У вас в номере тоже не топят? - Да нет же, - ответил Хагедорн. - Не хотите ли заглянуть ко мне? Я должен написать домой. Со мной случилось невероятное происшествие. Угадайте! Нет, никто не догадается. Подумайте только: я сейчас разговаривал с господином, который лично знает старого Тоблера! И ежедневно с ним |
|
|