"Эрих Кестнер. Фабиан (Роман)" - читать интересную книгу автора

Эрих Кестнер

Фабиан

История одного моралиста

Роман

Перевод с немецкого Е. Вильмонт


Для мультиязыкового проекта www.franklang.ru сканировал и проверил Илья
Франк


ГЛАВА ПЕРВАЯ

КЕЛЬНЕР-ОРАКУЛ
И ВСЕ-ТАКИ ОН ИДЕТ ТУДА
ИНСТИТУТ ДУШЕВНЫХ СБЛИЖЕНИЙ

Фабиан сидел в кафе под названием "Полено" и просматривал заголовки в
вечерних газетах: "Над Бовэ взорвался английский воздушный корабль",
"Стрихнин хранится рядом с чечевицей", "Девятилетняя девочка выпрыгнула из
окна", "Снова безуспешные выборы премьер-министра", "Убийство в Лайнцском
зоопарке", "Скандал в городском торговом ведомстве", "Искусственный голос в
жилетном кармане", "Снижение добычи угля в Руре", "Подарки директору
Германской государственной железной дороги Нойману", "Слоны на тротуаре",
"Скандал вокруг Клары Боу", "Нервозность на кофейных рынках", "Предстоящая
забастовка 140 000 рабочих-металлистов", "Драматическое преступление в
Чикаго", "Переговоры в Москве по поводу демпинга древесины", "Бунт егерей
Штаремберга". Все как всегда. Ничего особенного.
Он отпил кофе, и его даже передернуло. Кофе был сладкий. С тех пор как
десять лет назад Фабиан три раза в неделю, давясь, съедал в студенческой
столовой у Ораниенбургских ворот лапшу с сахарином, сладкое ему опротивело.
Торопливо закурив сигарету, он кликнул кельнера.
- Чем могу служить? - спросил тот.
- Ответьте мне на один вопрос.
- Слушаю вас.
- Идти мне туда или нет?
- Куда, простите?
- Ваше дело не спрашивать. Ваше дело отвечать. Идти мне туда или нет?
Кельнер в замешательстве почесал за ухом и, переминаясь с одной плоской
стопы на другую, ответил:
- Пожалуй, лучше вам не ходить, осторожность-прежде всего!
Фабиан кивнул.
- Ладно. Я пойду. Счет!
- Но я же вам советовал обратное!
- Именно поэтому я и пойду. Счет, пожалуйста!
- А если бы я вам посоветовал идти, вы бы не пошли?