"Эрих Кестнер. Фабиан (Роман)" - читать интересную книгу автораЭрих Кестнер
Фабиан История одного моралиста Роман Перевод с немецкого Е. Вильмонт Для мультиязыкового проекта www.franklang.ru сканировал и проверил Илья Франк ГЛАВА ПЕРВАЯ КЕЛЬНЕР-ОРАКУЛ И ВСЕ-ТАКИ ОН ИДЕТ ТУДА ИНСТИТУТ ДУШЕВНЫХ СБЛИЖЕНИЙ Фабиан сидел в кафе под названием "Полено" и просматривал заголовки в вечерних газетах: "Над Бовэ взорвался английский воздушный корабль", "Стрихнин хранится рядом с чечевицей", "Девятилетняя девочка выпрыгнула из окна", "Снова безуспешные выборы премьер-министра", "Убийство в Лайнцском жилетном кармане", "Снижение добычи угля в Руре", "Подарки директору Германской государственной железной дороги Нойману", "Слоны на тротуаре", "Скандал вокруг Клары Боу", "Нервозность на кофейных рынках", "Предстоящая забастовка 140 000 рабочих-металлистов", "Драматическое преступление в Чикаго", "Переговоры в Москве по поводу демпинга древесины", "Бунт егерей Штаремберга". Все как всегда. Ничего особенного. Он отпил кофе, и его даже передернуло. Кофе был сладкий. С тех пор как десять лет назад Фабиан три раза в неделю, давясь, съедал в студенческой столовой у Ораниенбургских ворот лапшу с сахарином, сладкое ему опротивело. Торопливо закурив сигарету, он кликнул кельнера. - Чем могу служить? - спросил тот. - Ответьте мне на один вопрос. - Слушаю вас. - Идти мне туда или нет? - Куда, простите? - Ваше дело не спрашивать. Ваше дело отвечать. Идти мне туда или нет? Кельнер в замешательстве почесал за ухом и, переминаясь с одной плоской стопы на другую, ответил: - Пожалуй, лучше вам не ходить, осторожность-прежде всего! Фабиан кивнул. - Ладно. Я пойду. Счет! - Но я же вам советовал обратное! - Именно поэтому я и пойду. Счет, пожалуйста! - А если бы я вам посоветовал идти, вы бы не пошли? |
|
|