"Франциско де Кеведо. История жизни пройдохи по имени Дон Паблос, пример бродяг и зерцало мошенников" - читать интересную книгу автора

Дьего, или, вернее сказать, составить ему компанию, что и было осуществлено,
к великому удовольствию его родителей, любовавшихся на нашу детскую дружбу.
Я отписал домой, что мне нет больше нужды ходить в школу, ибо, хотя я и не
научился хорошо писать, но для моего намерения стать кабальеро требуется
именно умение писать плохо, что с этого же дня я отрекаюсь от ученья, дабы
не вводить их в лишний расход, и от их дома, дабы избавить их наперед от
всяческих огорчений. Сообщил им я также, где и в качестве кого я нахожусь и
что не явлюсь к ним впредь до их волеизъявления.


Глава III

о том, как я отправился в пансион в качестве слуги дона Дьего Коронеля

В ту пору дон Алонсо надумал определить своего сына в пансион, отчасти
- чтобы отдалить его от праздной жизни, отчасти - чтобы свалить с себя
всяческие заботы. Разузнал он, что в Сеговии проживает некий лисенсиат
Кабра, занимающийся воспитанием дворянских детей, и направил к нему своего
сынка вместе со мною в качестве провожатого и слуги. В первое же воскресенье
после поста мы оказались во власти воплощенного голода, ибо нельзя было
назвать иначе представшие перед нами живые мощи. Это был похожий на
стеклодувную трубку ученый муж, щедрый только в своем росте, с маленькой
головкой и рыжими волосами. Глаза его были вдавлены чуть не до затылка, так
что смотрел он на вас как будто из бочки; столь глубоко упрятаны и так темны
были они, что годились быть лавками в торговых рядах. Нос его навевал
воспоминания отчасти о Риме, отчасти о Франции, был он весь изъеден нарывами
- скорее от простуды, нежели от пороков, ибо последние требуют затрат.
Щеки его были украшены бородою, выцветшей от страха перед находившимся
по соседству ртом, который, казалось, грозился ее съесть от великого голода.
Не знаю, сколько зубов у него не хватало, но думаю, что они были изгнаны из
его рта за безделье и тунеядство. Шея. у него была длинная, как у страуса,
кадык выдавался так, точно готов был броситься на еду, руки его болтались
как плети, а пальцы походили на корявые виноградные лозы. Если смотреть на
него от пояса книзу, он казался вилкой или циркулем на двух длинных и тонких
ножках. Походка его была очень медлительной, а если он начинал спешить, то
кости его стучали подобно трещоткам, что бывают у прокаженных, просящих
милостыню на больницу святого Лазаря. Говорил он умирающим голосом, бороду
носил длинную, так как по скупости никогда ее не подстригал, заявляя,
однако, что ему внушают такое отвращение руки цирюльника, прикасающиеся к
его лицу, что он готов скорее дать себя зарезать, нежели побрить. Волоса ему
подстригал один из услужливых мальчишек. В солнечные дни он носил на голове
какой-то колпак, точно изгрызенный крысами и весь в жирных пятнах. Сутана
его являла собою нечто изумительное, ибо неизвестно было, какого она цвета.
Одни, не видя в ней ни шерстинки, принимали ее за лягушечью кожу, другие
говорили, что это не сутана, а обман зрения; вблизи она казалась черной, а
издали вроде как бы синей; носил он ее без пояса. Не было у него ни
воротничка, ни манжет. С длинными волосами, в рваной короткой сутане, он был
похож на прислужника в похоронной процессии. Каждый из его башмаков мог
служить могилой для филистимлянина. Что сказать про обиталище его? В нем не
было даже пауков; он заговаривал мышей, боясь, что они сгрызут хранившиеся