"Грегори Киз. Дети Великой реки " - читать интересную книгу автора

темноте.
- И ты сам тоже, - добавила Хизи.
- И это правда, - согласился Тзэм.

IV
ЧАША С КАПАКОЙ

Ладони Перкара горели от удара - топор, отколов щепу от бревна, со
свистом вырвался у него из рук. Ангата выругался и отскочил в сторону, едва
увернувшись от тяжелого лезвия, которое чуть не вонзилось ему в бедро.
- Где глаза у тебя, дурак несчастный?! - злобно крикнул Ангата.
- Извини, - сказал Перкар, даже не дав себе труда вникнуть в слова
родича.
- Извинение не помогло, если бы ты пропорол мне ногу до кости. -
Тряхнув головой, Ангата отбросил назад упавшие на лицо густые каштановые
волосы, но глаза все еще смотрели не по-доброму.
Перкар пожал плечами:
- Извиниться - это все, что я могу сделать.
- Но это, к сожалению, не поможет нам достроить забор. - Ангата
безнадежно махнул рукой в сторону, где готовая ограда змейкой вилась, уходя
в лес, однако еще оставалось неогороженным не меньше пол-лиги пастбища.
- Знаю, - мрачно буркнул Перкар.
Ангата молча посмотрел на него, потом, пожав плечами, опустился в
свежую мягкую траву и сел, скрестив ноги.
- Можем в таком случае и передохнуть, - сказал он со вздохом. - Ты все
утро какой-то странный, а у меня, надо сказать, нет желания прыгать на
одной ноге до дамакуты твоего отца. Отец хотел, чтобы мы кончили ограду к
новолунию.
- Но он не сказал, к какому именно новолунию, так ведь? - Перкар
покачал головой и вдруг широко улыбнулся: - Уговорил. Посижу немного.
- Посиди. Пока не вспомнишь, что тебе надо делать твою ограду.
- Не мою, а отцовскую, - поправил родича Перкар, но в голосе его
слышалось явное раздражение.
- Ах да, конечно же не твою.
Перкар пожевал нижнюю губу.
- Мне вчера минуло семнадцать. Понимаешь, Ангата, семнадцать. А я все
работаю на отца... Да, да, безусловно. Отец великий человек. И Пираку у
него много. Ну а у меня-то что есть?
- Его красивая наружность, - усмехнулся Ангата.
Перкар внимательно поглядел на него:
- Мне следовало думать, прежде чем говорить с тобой об этом.
Он отвернулся и стал смотреть куда-то в сторону леса. Наступило
неловкое молчание. Нахмурив брови, Перкар весь ушел в свои переживания, а
на лице Ангаты застыла напряженная ухмылка.
Ангата первым нарушил молчание.
- Ты же знаешь, что я тебе отвечу, - сказал он тихо. - Найди себе
женщину. Невесту с богатым приданым, тестя с большим количеством земли.
- Тебе только осталось сказать: "женись на дочери Бакьюма", -
огрызнулся Перкар.
- А что в этом худого? Ты просто дурак, Перкар. Женись на дочери