"Грегори Киз. Терновый король, ч.3 ("Королевство костей и терний" #1)" - читать интересную книгу авторазавитками в виде дубовых листьев, - точь-в-точь такое, как у Роберта.
- О помилуйте меня, святые души! - Трясущимися руками он захлопнул крышку. - Кто мог сотворить такое с нашей Лезбет? Нашей милой, жизнелюбивой сестрой? Чуткой и, как никто другой, умеющей сочувствовать? Самой лучшей из всех женщин, Лезбет? - Роберт, я не знаю. Я... - Король с трудом сдерживал слезы. - Не утешай меня, Уилм. Вытащи ее. Иначе это сделаю я. Уильям отыскал чистый бокал. Чтобы успокоить разбушевавшуюся в голове кровь - слепой гнев, который в нем начал вновь нарастать, - ему требовалось еще немного вина. - Но как, Роберт? Если мы это сделаем, то можем потерять всех союзников. С нами порвет даже Лир. Нет, это невозможно. - Вот тут ты не прав, - голос Роберта все еще дрожал. - Наши корабли как раз сейчас следуют в Саургское море. Мы посылали их в тайне, помнишь? - Ну, не такая уж это была тайна. - Но корабли никто не считал. Только мы с тобой знаем, сколько их было послано. Так вот, можно набрать доверенных людей. Я знаю, где их искать. Они не будут задавать лишних вопросов. Если им хорошо заплатить, они будут держать язык за зубами. - Ты уверен? - вперив в брата сверлящий взгляд, прошипел Уильям. - Да. И Острбург получит все, что требует. И винить в происшедшем будут тоже его. Командующие флотом Лира не узнают о наших трудностях и останутся нам друзьями. Об этом я позабочусь, Уильям. Ты же знаешь, как я люблю Лезбет. Я никогда не подвергал риску ее жизнь. Но точно так же никогда не Уильям вновь отхлебнул вина. Еще немного, и он почувствует, что перебрал, потому что весь мир уже стал для него таким же плоским, как картины на стенах. В таком состоянии он был неспособен что-либо обсуждать. Правда, в данных обстоятельствах, возможно, это было наилучшим выходом из создавшегося положения. - Сделай это, - шепотом вымолвил он. - Только не посвящай меня в подробности. - Уже сделано, - ответил Роберт. - А что касается принца Чейсо... Сейчас же арестуй его и посади в башню Дев. Им я займусь завтра утром. 2 ПРИНЦ ТЕНИ Воздух над темно-желтым камнем площади Пиато да Фьюсса мерцал, как над раскаленной печью. Жара стояла такая, что даже голуби, которые обычно наводняли всю площадь в поисках крошек хлеба и сыра, где-то попрятались, очевидно, опасаясь опалить себе крылья. Казио, который не больше пернатых любил солнцепек, совершил над собой героическое усилие, чтобы добраться до тени от мраморного фонтана. |
|
|