"Грегори Киз. Империя Хаоса ("Век Безумия" #3)" - читать интересную книгу авторатолпу. - А вас, дамы и господа, я благодарю за внимание! - громко выкрикнул
он. - Мы тут с другом держали пари до первой крови - кто кого. Вы все были свидетелями, что я проиграл. Прошу прощения, если мы вас побеспокоили. Некоторые закивали, хотя большинство восприняли слова Франклина с недоверием, но в Чарльз-Тауне не принято было задавать вопросы в таких случаях. - Следуй за мной, - приказал Франклин парню. На улице к ним сразу же присоединились Тапмен и Старк. - Принимаем в команду или за борт, на дно к чертям? - зло спросил Старк. По его интонации легко было догадаться, что для него предпочтительнее. - Ни то, ни другое. Поместим его на время в тюрьму, что на плантации Нейрна. - Франклин многозначительно посмотрел в сторону пленника и потер грудь в том месте, где красовалось пятно крови. - На время, - подчеркнул он. Колдун повернулся в его сторону, глаза его вспыхнули красным нечеловеческим огнем. - Не стоит держать меня там слишком долго, мистер Франклин. В мире все так сильно изменилось. Мои прежние хозяева обеспокоены и проявляют крайнее нетерпение. Я вам сказал, они избрали новый способ для достижения своей цели. И их цель уже маячит на горизонте. - И что это за цель? - Уничтожить человека, это насекомое, которое причиняет им столько беспокойства. Смерть Адриана катила колесо Иезекииля*[Колесо Иезекииля - видение пророка Иезекииля, в котором колесо поднималось в воздух силой херувима.] к вершине неба, и под ногами у нее горели ангелы. И чем выше они поднимались, тем ярче делалось полуденное солнце, а небо напротив - становилось темнее и воздух прохладнее. Внизу простиралась земля, где кипела жизнь. - Как красиво! - промолвила сидевшая в кресле Вероника де Креси. Подобно Адриане, она задумчиво смотрела сквозь толстое стекло кареты на мир вокруг. В свете, отражавшемся от поверхности дальних морей, ее бледное лицо отливало голубизной. - И на какую высоту мы можем вот так подняться? Адриана остановила внимательный взгляд на медных выпуклых дисках со шкалой, идущей по кругу. - Мы почти достигли предела наших возможностей. Сейчас мы на высоте почти шести лье*[Лье - старинная французская мера длины, равная 4,44 км.] над землей. Не будь этой кареты, мы задохнулись бы от недостатка кислорода. Мои джинны поддерживают его в карете в нормальной для человека концентрации, для этого они должны его откуда-то брать. Но если мы поднимемся еще выше, то в атмосфере уже не будет кислорода, и вот тогда мы действительно можем задохнуться. - Как жаль! Я хотела бы побродить по Луне и оттуда полюбоваться Землей. - Когда-нибудь это случится, - неопределенно ответила Адриана. - Надо успеть, пока я не превратилась в старую каргу, - хочу соблазнить там какого-нибудь аборигена. |
|
|