"Грегори Киз. Империя Хаоса ("Век Безумия" #3)" - читать интересную книгу автора Франклин не успел договорить - дверь в комнату неожиданно и резко
распахнулась. На пороге, в алом камзоле, стоял Роберт Нейрн - на боку шпага, в руке пистолет. - Прошу прощения, - сказал он, переводя дух, - дамы и господа, члены Тайного союза. - Он замолчал и обвел взглядом собравшихся, чтобы удостовериться не затесался ли здесь чужак. - Мы обнаружили колдуна. Благодушие Франклина улетучилось, народ злобно зашумел. Франклин поднял руку, призывая к тишине, и, перекрикивая гомон, обратился к Роберту: - Где он? - Да тут, недалеко, в кабаке "Свиная голова", разгуливает как ни в чем не бывало. - Ты уверен? Роберт вытащил медный приборчик, похожий на компас. - Хочешь, сам проверь. Собравшиеся полезли в свои карманы и сумки, извлекая оттуда подобные приборчики, и загудели, подтверждая слова Нейрна. - Ну что, - холодно сказал Франклин, - это очень плохо Роберт, ты и Шенди будете за ним следить. Мы с наступлением ночи уйдем отсюда. - Он окинул взглядом собравшихся. - Мы должны отложить обсуждение научных тем. Неожиданно перед Тайным союзом возникла совершенно иная задача. Медно-красный закат потускнел и стал цвета ярь-медянки*[Ярь-медянка - зеленая краска.], когда Франклин надел камзол и вышел на улицы Чарльз-Тауна*[Чарльз-Таун - основан в 1670 г. в настоящее время Чарлстон.]. День был теплый, но даже в мае здесь, в самом солнечном городе колоний, погребен под толщей льда, то же самое случилось с Нью-Йорком и Филадельфией. За годы похолодания, наступившие после падения кометы, центр Америки сместился к югу, туда же переехал и Бенджамин Франклин. В окнах домов ярко горел свет, и улицы уже начали заполняться теми, кто искал радости и успокоения в вине и прочих человеческих грехах и пороках. Злачные места в городе, некогда считавшемся столицей владений Черной Бороды, долго искать не приходилось. Молодые мужчины в одеждах из яркого венецианского шелка прогуливались по улицам под руку со своими подругами, девушками всех цветов и национальностей. Продавцы оленьей кожи, поплевав на ладони и утерев ими физиономии, надеялись, что какая-нибудь девчонка в питейном заведении будет настолько пьяна, что сочтет их за приличных ухажеров. Матросы, охваченные безрассудной смелостью, искали таверны подальше от порта. Они нетвердо держались на ногах - возможно, оттого, что отвыкли ходить по суше, возможно, оттого, что уже напились огненной воды, а от нее пошатывало сильнее, чем от качки. Франклин целеустремленно шел по недавно вымощенным улицам, чувствуя себя вполне уверенно: за поясом магический пистолет, на боку - шпага, поверх рубашки, скрытая камзолом и жилетом, эгида. У входа в "Свиную голову" он встретил Роберта. - Мы держим его на крючке, - сообщил Роберт. Его зеленые глаза, обычно озорные, сейчас казались особенно серьезными. Он нервно теребил длинный золоченый галун, в соответствии с модой свисающий у него с правого плеча. - Думаю, он знает, что мы за ним следим, но виду не подает. - Это уже интересно. Обычно они пускаются в бегство, стоит нам их |
|
|