"Дж.Грегори Киз. Раковина улитки" - читать интересную книгу автора

Дж.Грегори Киз

Раковина улитки

- Я уже сыт этим по горло, - заявил Майкл Гарибальди человеку с оружием
в руке.
- Если бы вы подождали спокойно, - ответил тот, направляя PPG прямо в
сердце Гарибальди, - кое-кто был бы с вами уже через минуту.
Свободной рукой человек откинул со лба длинную прядь черных волос,
мешавших ему видеть собеседника. Гарибальди чуть не бросился на него. В
своей черной изысканной рубашке он не выглядел похожим на человека, умеющего
обращаться с PPG. Однако на таком расстоянии повезти могло любому.
- Минуту? - проревел Гарибальди. - Я уже пробыл здесь чертову кучу
минут, приятель, и сыт этим по горло. Не хочешь ли заглянуть ко мне в
голову? Пожалуйста, будь моим гостем. Но тебе не понравится то, что ты там
обнаружишь.
- Мы не производим сканирования без разрешения, - произнес телепат с
легкой усмешкой, обличающей в нем лжеца.
- Ты один из щенков Байрона, не так ли? Ты выглядишь как они. Такое же
пристрастие к черному, как и у Пси-Корпуса. Воспитание всегда дает о себе
знать, а? Но раз ты был тогда на Вавилоне 5, то ты знаешь, кто я такой. Это
я оплачиваю ваши PPG, мясо, бобы, и даже бальзамы для твоих
столь-длинных-и-блестящих волос.
- Я знаю, кто вы такой, мистер Гарибальди, - ответил телепат. - Все
движение благодарно вам за поддержку, но как бывший кадровый военный вы
поймете, что у меня есть приказ.
- "Бывший" - это важно. Никогда не заботился о форме - и о приказах.
Подумай об этом, как не думал твой Святой Байрон.
Ухмылка исчезла, и телепат насупился, но промолчал.
- Послушай, - сказал Гарибальди. - Я лишь хочу поговорить с теми, кто
здесь распоряжается, и я хочу поговорить с ними прямо сейчас. Меня ожидают.
- Не я ли?
Легкая дрожь пробежала по позвоночнику Гарибальди при звуках этого
знакомого голоса. Но он невозмутимо повернулся, чтобы приветствовать
говорящую - стройную рыжеволосую женщину с глазами цвета межзвездной
черноты.
- Лита, скажи своему игрушечному солдатику, что у него есть четыре
секунды на то, чтобы убраться с моих глаз, иначе ему придется познать боль.
Лита долго смотрела на Гарибальди.
- Не приставай к моим людям, Гарибальди, - она с неохотой кивнула
охраннику. - Пропусти его, Энтони.
Она повернулась и пошла вперед по коридору. Гарибальди, кипя от злости,
последовал за ней.
- Он здесь? - спросил Майкл.
- Нет, - ответила Лита. - Мистера Бестера здесь нет.
Гарибальди взял Литу под руку и развернул. Она резко дернулась назад,
ее глаза сузились.
- Давай, - резко бросил он. - Не бойся. Изжарь мне мозги, или чем ты
там угрожаешь своими глазами? Но у нас был договор. Я согласился
финансировать твою маленькую революцию, а ты согласилась помочь мне